martes, 29 de diciembre de 2009
Cena con velas a la tercera.
Os presento a la primera foto que subo con mi cámara nueva. Los tipos esos que vienen de Oriente, que son tres, como los tres que fueron a recogerla; me la han traído supongo yo que por ser un niño bueno.
Es, como no, otra cYber shot. Me ha gustado mucho, pero sólo un breve apunte de los tiempos que corren: ¿No os da la sensación de que siempre que compráis algo nuevo cada vez parece más como de mentira, como si de un juguete se tratase?
No creo que me dure tanto como la otra, pero ya se sabe: como el primer amor ninguno.
A to esto: Gema, Didi, Angela, yo y David.
Que a la tercera que nos han invitado a cenar a su casa hemos podido. Esto es también para los que lo lean y no haya yo podido estar con ellos. Los anfitriones, amigos desde infantes, han tenido que esperar hasta la tercera visita para que pudiera ir a su nueva -ya no tanto- casa.
David, como dice mi Hermana, peazo anfitrión que eres... el rey de las formas. El punto de las servilletas me lo guardo. Ángela, me quedo lo guapa y lo que te arreglaste pa recibirnos, pero ya sabes que yo prefiero a la Ángela de estar por casa, la de los pantalones de chandal y los pañuelos de mocos.
Queso, jamón, vino, y musaka.
De lujo.
miércoles, 23 de diciembre de 2009
A Belén va una burra...
A Belén va una burra y a Alcalá va el burro.
Osea, que como los turrones vuelvo a casa por Navidad y no creo que tenga mucho tiempo para poner una entrada.
La foto no tiene nada que ver con nada, simplemente me gusta. Es el amigo Rafa que le gusta ponerse debajo de obras de arte. Esta es un cubo gigante que podéis encontrar en la Tate. Así que Rafa y yo, mientras los demás estaban arriba, nosotros abajo, en el alcantarillado.
Estar en el Alcantarillado te da unas perspectivas interesantes, y no estoy pensando en chicas con faldas.
No sé últimamente me tiro a pensar que los pies son más interesantes que la cabezas, y en el alcanarillado, al mirar para arriba, lo primero que te encuentras son los pies.
Y hasta aquí voy a leer que es desvarío, y los desvaríos en Navidades provocan a las malas lenguas (por cierto niña, ;P)
A todo esto... que yo y mis pies os desean una Feliz Navidad a todos, que lo paséis de lujo, y que el turrón de almendras de to la vida es el mejor.
Abrazos, besos y villancicos.
I know that pic is not the best to say: Merry Christmas!!!! But it´s the only one I could find.
Merry Christmas to everyone!!!
domingo, 20 de diciembre de 2009
Con castaniuelas y todo
Se lo he robado al que me pregunta para que uso la Moleskine.
Lo que tiene no tener tiempo, nos avoca a robar.
Y esto tiene que ver con Londres?
Facil: que ando por un ciber en Londres en un brake de mi trabajo en Londres y tecleo con un teclado que aunque seguramente hecho en China es de Londres tambien.
Pd: falta el sonido de una flautica o algo de viento no?
Enjoy the music
jueves, 17 de diciembre de 2009
El Arandino.
En un lugar en Londres, de cuyo nombre me acuerdo porque estoy allí, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.
El Arandino.
Acaba de pasar un minuto del aniversario de su natalicio por las tierras congeladas de Burgos.
Por lo tanto, oficialmente por lo menos aquí en Londres, ya es su cumpleaños.
No voy a felicitarle porque seguiré su tradición de hacerlo para el día después.
Así que en vez de hacerlo, felicitarle digo, os voy a poner un video.
El título del mismo lo dice todo.
Un abrazo colega.
Today is David´s birthday. He is sometimes a nice guy, but overall he is a weird creep (I´m calling you creep with all my love) who doesn´t know how to cook and the kind of guy that you have to remember always the way because he always gets lost in the city. Sometimes nice, but the most of the time bad cooker and very, very disorientated guy, and I don´t want to talk about the kind of movies he likes, because if I talk about that I couldn´t never finish. But the best thing from David is that he always will have a cigarrete to give you when you ask for it. And this is the best thing I can say about any guy.
Happy Birthday, David, I can congratulate right now because this is my english face, you have to wait until tomorrow to hear the same in spanish. And remember, the way back home is taking Picaddilly Line to Acton, you know: blue line, not green, not red, not black, but blue.
See you mate.
El Arandino.
Acaba de pasar un minuto del aniversario de su natalicio por las tierras congeladas de Burgos.
Por lo tanto, oficialmente por lo menos aquí en Londres, ya es su cumpleaños.
No voy a felicitarle porque seguiré su tradición de hacerlo para el día después.
Así que en vez de hacerlo, felicitarle digo, os voy a poner un video.
El título del mismo lo dice todo.
Un abrazo colega.
Today is David´s birthday. He is sometimes a nice guy, but overall he is a weird creep (I´m calling you creep with all my love) who doesn´t know how to cook and the kind of guy that you have to remember always the way because he always gets lost in the city. Sometimes nice, but the most of the time bad cooker and very, very disorientated guy, and I don´t want to talk about the kind of movies he likes, because if I talk about that I couldn´t never finish. But the best thing from David is that he always will have a cigarrete to give you when you ask for it. And this is the best thing I can say about any guy.
Happy Birthday, David, I can congratulate right now because this is my english face, you have to wait until tomorrow to hear the same in spanish. And remember, the way back home is taking Picaddilly Line to Acton, you know: blue line, not green, not red, not black, but blue.
See you mate.
sábado, 12 de diciembre de 2009
Y.... otra vez en un desierto cibernetico
Ok... los mas avispados podeis haberos imaginados la razon de mi ausencia de las redes en estos dias.
De nuevo no tenemos internet.
Se esta convirtiendo en algo que de tan habitual se hace entraniable.
De vez en cuando no viene mal descansar de las redes.
Evidentemente es sarcasmo. Viva Virgin y la madre que lo pario!!!
Las ultimas cosas que puedo contar tal que si (con tilde este si) son tales que estas:
El otro dia un viejo en el tren, que casi no se podia ni mover y con la tipica cara de mala leche que tienen los viejos que casi ni se pueden mover, leia un libro sobre Martin Heidegger flanqueado por dos indios que toqueteaban su iphone jugando con alguna de sus estruendosas aplicaciones, no mas que una postal de como las generaciones han cambiado. Los auriculares de mi iphod se han roto, de nuevo, esto aunque tambien es habitual no tiene para nada nada de entraniable; en el trabajo estoy algo asi como un poco hasta las pelotas y hasta las pelotas estoy de buscar el "punto y coma" en la mierda de teclado ingles este de los cojones. He pagado un dinerito para a ver si me ensenian a montar videos ya de una vez, con un programa que no sea el abc de los programas de edicion, es decir, estaba en el parvulario y me voy a lanzar a aprender a leer, la metafora es una mierda pero es la que tengo y la unica que me sale con veinte horas a cuestas de servir Asahis en tan solo un par de dias. No me quejo, solo apunto. La chica que tengo al lado en el ciber esta viendo el trailer de la peli Ghost World, en ella si no recuerdo mal y no tengo ganas de chequearlo para comprobarlo, sale la sobrevalorada en todo Mrs Scarlett Johanson en plan puber. La chica coge su bolso y se pira, quizas se haya enterado que estoy hablando de ella, a no conio, solo esta buscando para liarse un cigarrito. Cogio el bolso y yo pense que se piraba, lo que me lleva a deducir que no valgo un pimiento como detective. De detectives paso a espias, que son como primos, y hablo de espias porque Junko Rethell me ha regalado una novelita de John LeCarre: The Looking Glass War, la cual estoy leyendo a un ritmo de pagina por hora mas o menos pero todo hay que decirlo: me mola. Con el amigo Eric sigo mis clases de intercambio, una vez por semana. Un chico que sabe ingles, japones y ahora espaniol, no como otros que na mas que saben Alcalarenio. Me reapunte a las clases de ingles en la Callan (si, en la puta Callan que tanto defiendo) y hablando de ingles el otro dia vi "9" una peli de animacion para ninios sin subtitulos y puedo decir con la boca grande que la entendi toda, toda, toda. Sigo rezando para que algun dia pueda entender una de adultos, aunque ultimamente las pelis para adultos, son para adultos con serios problemas de deficiencia mental, no se, para comprobarlo basta ver 2012 por ejemplo. Hoy el David, el arandino, va a hacer tortillas de patatas y yo no voy a estar alli para meterme con el y con lo malo que es cocinando, una pena. Una persona por ahi va dejando esa novelita que escribi hace tanto tiempo, asi que espero de poco a no mucho criticas de gente o conocida, o poco conocida o directamente desconocida. Lectores mios (pedantisimo,jajaja) entended que la critica que mas me interesa es la del desconocido o desconocida; (esta vez encontre facil el punto y coma, las virtudes de tener todavia algo de memoria) entre otras cosas porque ese desconocido/a me puede poner a parir sin sentirse mal por herir mis sentimientos. El lunes tengo que entregarle al David, esta vez es al David el chino, unas ideas para unos videos para una montaje de moda. No voy a explicar mas esto, simplemente deciros que en la maniana del lunes tengo que poner el google traductor, el word reference y por supuesto mi destartalada chola al servicio de la traduccion, deseadme suerte. Y creo que ya he escrito bastante.
Emulando, copiando, plagiando a la seniorita Dhaunae (pinchad en "iros para alla" "In the name of Goth" que no tengo tiempo para enlaces): Escuchando a Herman Dune 1, 2, 3 Apple Tree.
Ta luego coliflores.
I'm talking about the problems I'm having because I haven't internet. Then I have talked about my life, last weeks I guess so. Everything is all right, I guess so again.
lunes, 7 de diciembre de 2009
Amo a vé!!! A ponerse las pilas
Dhaunae nos deja estos dos links en los comentarios, que pongo aquí por si lo rezagados no leo comentarios no los ven (por cierto, linda, ya me estás diciendo como se linkea en un comentario)
Sobre las potestades de la Comisión
Sobre la concentración del viernes.
Esto es literalmente un copia y pega de aquí. Os recomiendo ver la fuente original y que no os perdáis los links.
No obstante, leélo atentísimamente.
"Escrito por un internauta anónimo en el blog de Whiskito y visto en un comentario de meneame.net:
Lo malo no es que te cierren una página de enlaces de descarga, lo malo es que se monte una Gestapo extrajudicial que haga eso y muchas cosas más. Es la creación de una policía político-cultural. A esto se le llama simple y llanamente fascismo. Una vez que detenten el poder no se pararán aquí. Luego vendría un blog que puso una foto con copyright, otro que colocó un párrafo de un periódico, otro que según ellos insultó a tal artista y así sucesivamente iríamos cayendo todos como las fichas de un dominó. Lo que en el fondo se quiere es amordazar Internet.
No nos engañemos, no se trata de unas descargas de música, que por otro lado nadie quiere ni regalada, sino de la defensa del estado de derecho.
Para evitarlo, y aprovechando el movimiento generado con el manifiesto, propongo una campaña.
CAMPAÑA POR LA LIBERTAD EN INTERNET:
Dada la situación actual de intentos de violación del derecho a la libertad de expresión, así como el ataque a la separación de poderes del estado que se está dando en nuestro país, los que dirigimos, escribimos o participamos en blogs y otros sistemas sociales en Internet, independientemente de nuestra ideología política, raza, sexo o religión proponemos las siguientes medidas para defender esos derechos que creemos inviolables:
1: Pedimos a los ciudadanos que durante estas Navidades no compren o se regalen CD y DVD de ningún tipo, especialmente de autores españoles. Nosotros no lo haremos.
2: En este tiempo no asistiremos a conciertos musicales de artistas que apoyan o apoyaron estas iniciativas gubernamentales que pretenden coartar la libertad de expresión en Internet. Tampoco asistiremos a proyecciones cinematográficas de películas españolas.
3: Nos comprometemos a la difusión de esta campaña entre familiares y amigos, haciéndoles saber que veríamos con malos ojos recibir regalos de ese tipo o que compren o consuman los productos culturales antes mencionados.
4: Estamos moralmente obligados a difundir esta campaña a través del email, twiter, facebook, tuenti y demás sistemas socialesen Internet, añadiendo firmas alusivas a la campaña y escribiendo textos sobre esta campaña. También lo haremos en la calle, enel puesto de trabajo, en clase, etc.
5: En todo caso, pasadas estas fechas, no adquiriremos los productos del tipo antes mencionado que teníamos pensado comprar previamente. De este modo las pérdidas económicas ocasionadas nunca serán compensadas.
6: Estas medidas no se hacen en menoscabo de otras más contundentes (siempre pacíficas) que se puedan tomar en el futuro a través de la movilización ciudadana o la desobediencia civil, y que pretendan promover cambios legislativos más profundos o la convocatoria de elecciones anticipadas.
7: Exigimos la retirada de la ley por vulnerar derechos fundamentales y la dimisión inmediata de la ministra de cultura porque no representa al pueblo, sino que defiende los intereses particulares de una casta privilegiada. Asimismo, demandamos disculpas públicas por parte de las sociedades de derechos de autor, por los insultos y desprecio hacia la comunidad internauta de los que han hecho gala durante estos últimos años, así como su agradecimiento público por la generosidad de los ciudadanos de este país que con sus impuestos y canon han financiado a los creadores artísticos.
El futuro ya está aquí y es tuyo. Tuya es la fuerza con sólo no comprar. La historia la hacemos todos los días con nuestrospequeños actos cotidianos. Si no estas dispuesto a no consumir es que no mereces los derechos por los que otras generacioneslucharon, y por los que incluso dieron sus vidas.
Esto es sólo el principio. Si la campaña tiene éxito será un terremoto cuyas ondas sísmicas llegarán a todas las partes del mundo.Nuestra voz será planetaria. Será el principio del fin de una industria obsoleta y de unos derechos de autor abusivos que hay quederogar ya.
En el futuro podríamos decir que nosotros estábamos allí, que fuimos nosotros los que cambiamos el mundo.
Pásalo.
La comunidad internauta
Por cierto, que Google vierte más de 1.000.000 de resultados sobre el manifiesto y ya se han superado las 100.000 adhesiones al grupo en Facebook, el hashtag #manifiesto sigue muy activo en Twitter y las concentraciones físicas en las capitales españolas están previstas para dentro de menos de tres horas, ¡hay que ir [+info]!
Como nota al margen, me gustaría comentar que hay indicios que pueden llevar a conclusiones un tanto “extrañas” sobre el deface que sufrió ayer Promusicae (la asociación de Productores de Música en España), lo explica Ricardo Galli en su blog. Y Promusicae nos denuncia en El País, entre otros medios. ¿Quién habrá sido el que realmente cambió la portada de la web?
Por último, enlazo esta Twittercrónica de la reunión con la ministra, que me ha gustado".
Sobre las potestades de la Comisión
Sobre la concentración del viernes.
Esto es literalmente un copia y pega de aquí. Os recomiendo ver la fuente original y que no os perdáis los links.
No obstante, leélo atentísimamente.
"Escrito por un internauta anónimo en el blog de Whiskito y visto en un comentario de meneame.net:
Lo malo no es que te cierren una página de enlaces de descarga, lo malo es que se monte una Gestapo extrajudicial que haga eso y muchas cosas más. Es la creación de una policía político-cultural. A esto se le llama simple y llanamente fascismo. Una vez que detenten el poder no se pararán aquí. Luego vendría un blog que puso una foto con copyright, otro que colocó un párrafo de un periódico, otro que según ellos insultó a tal artista y así sucesivamente iríamos cayendo todos como las fichas de un dominó. Lo que en el fondo se quiere es amordazar Internet.
No nos engañemos, no se trata de unas descargas de música, que por otro lado nadie quiere ni regalada, sino de la defensa del estado de derecho.
Para evitarlo, y aprovechando el movimiento generado con el manifiesto, propongo una campaña.
CAMPAÑA POR LA LIBERTAD EN INTERNET:
Dada la situación actual de intentos de violación del derecho a la libertad de expresión, así como el ataque a la separación de poderes del estado que se está dando en nuestro país, los que dirigimos, escribimos o participamos en blogs y otros sistemas sociales en Internet, independientemente de nuestra ideología política, raza, sexo o religión proponemos las siguientes medidas para defender esos derechos que creemos inviolables:
1: Pedimos a los ciudadanos que durante estas Navidades no compren o se regalen CD y DVD de ningún tipo, especialmente de autores españoles. Nosotros no lo haremos.
2: En este tiempo no asistiremos a conciertos musicales de artistas que apoyan o apoyaron estas iniciativas gubernamentales que pretenden coartar la libertad de expresión en Internet. Tampoco asistiremos a proyecciones cinematográficas de películas españolas.
3: Nos comprometemos a la difusión de esta campaña entre familiares y amigos, haciéndoles saber que veríamos con malos ojos recibir regalos de ese tipo o que compren o consuman los productos culturales antes mencionados.
4: Estamos moralmente obligados a difundir esta campaña a través del email, twiter, facebook, tuenti y demás sistemas socialesen Internet, añadiendo firmas alusivas a la campaña y escribiendo textos sobre esta campaña. También lo haremos en la calle, enel puesto de trabajo, en clase, etc.
5: En todo caso, pasadas estas fechas, no adquiriremos los productos del tipo antes mencionado que teníamos pensado comprar previamente. De este modo las pérdidas económicas ocasionadas nunca serán compensadas.
6: Estas medidas no se hacen en menoscabo de otras más contundentes (siempre pacíficas) que se puedan tomar en el futuro a través de la movilización ciudadana o la desobediencia civil, y que pretendan promover cambios legislativos más profundos o la convocatoria de elecciones anticipadas.
7: Exigimos la retirada de la ley por vulnerar derechos fundamentales y la dimisión inmediata de la ministra de cultura porque no representa al pueblo, sino que defiende los intereses particulares de una casta privilegiada. Asimismo, demandamos disculpas públicas por parte de las sociedades de derechos de autor, por los insultos y desprecio hacia la comunidad internauta de los que han hecho gala durante estos últimos años, así como su agradecimiento público por la generosidad de los ciudadanos de este país que con sus impuestos y canon han financiado a los creadores artísticos.
El futuro ya está aquí y es tuyo. Tuya es la fuerza con sólo no comprar. La historia la hacemos todos los días con nuestrospequeños actos cotidianos. Si no estas dispuesto a no consumir es que no mereces los derechos por los que otras generacioneslucharon, y por los que incluso dieron sus vidas.
Esto es sólo el principio. Si la campaña tiene éxito será un terremoto cuyas ondas sísmicas llegarán a todas las partes del mundo.Nuestra voz será planetaria. Será el principio del fin de una industria obsoleta y de unos derechos de autor abusivos que hay quederogar ya.
En el futuro podríamos decir que nosotros estábamos allí, que fuimos nosotros los que cambiamos el mundo.
Pásalo.
La comunidad internauta
Por cierto, que Google vierte más de 1.000.000 de resultados sobre el manifiesto y ya se han superado las 100.000 adhesiones al grupo en Facebook, el hashtag #manifiesto sigue muy activo en Twitter y las concentraciones físicas en las capitales españolas están previstas para dentro de menos de tres horas, ¡hay que ir [+info]!
Como nota al margen, me gustaría comentar que hay indicios que pueden llevar a conclusiones un tanto “extrañas” sobre el deface que sufrió ayer Promusicae (la asociación de Productores de Música en España), lo explica Ricardo Galli en su blog. Y Promusicae nos denuncia en El País, entre otros medios. ¿Quién habrá sido el que realmente cambió la portada de la web?
Por último, enlazo esta Twittercrónica de la reunión con la ministra, que me ha gustado".
sábado, 5 de diciembre de 2009
Catorce en cada oreja.
Desde luego no es la foto donde mejor sale, ni en la que está más bonita, la elegí por que con esa fabulosa herramienta que es gimp -la cual se me ha reiniciado tres veces por lo menos- pude recortar para que al lado apareciera la palabra TOP.
Según el word reference top significa superior, cima y cumbre.
Todas y cada una de esas palabras son ella para mí.
Mi hermana es superior, cima y cumbre (a pesar de ser una renacuaja de enana)
¿Por qué?
Porque es mi hermana cojones. ¿Como si hiciera falta algo más?
Pero además porque tiene una de esas cosas, que por sencilla, poca gente atesora: a su lado, simplemente, la vida es más fácil. Menos cuando estudia, eso sí, cuando estudia es un torbellino de mala ostia, genio y azufre, pero por suerte dejó de estudiar hace ya un tiempo.
Peque, como cada 5 de diciembre, que cumplas muchos más.
A los argentinos que me la están cuidando: tirála, tirála de las orejas (en el título la cifra, por si os engaña)
It´s my sister´s birthday today. My sister is for me "the top". And I want just to tell her: Happy Birthday and I love you, baby.
jueves, 3 de diciembre de 2009
Gone.
Murió.
Su nombre completo era Sonny Cibershot DSC - P120, pero yo la llamaba "mi cámara" a secas.
Fueron creo que unos siete años, después de que unos reyes magos me la trajeran. La utilicé poco por la patria, pero aquí la verdad es que le di mucha caña.
Todavía recuerdo cuando te di a luz sacándote de la caja, o nuestras primeras instantaneas, o el día que se me perdió en la playa, o las veces que nunca te encontraba en mi cajón pero ahí siempre estabas, o la última, cuando te quedaste en la casa del Brandon de excursión durante toda una semana.
Pero éste último año sí que lo guardaré siempre en el recuerdo, todo un año contigo, full time.
Volveremos a tomar fotos juntos en otra vida, no lo dudes pequeña.
Descansa en paz.
My camera died. I´m sad.
sábado, 28 de noviembre de 2009
Señales
No recuerdo esta señal de cuando me saqué el carnet de conducir.
Quizás es que viva en otro país o quizás mi memoria empieza a fallar.
Pero un par de preguntas: ¿por qué va el hombre delante? ¿Y por qué es el hombre quién lleva bastón? ¿Y por qué es el hombre el único que tiene sombra?
I couldn´t remember this traffic sing from when I got the driver´s license.
Maybe I´m living in another country or maybe my memory is going wrong.
And a couple of questions. why is the man who goes ahead? and Why is the man who carries a cane? and Why is the man who has a shadow?
martes, 24 de noviembre de 2009
Pies caminando por el subterráneo londinense.
Me llevan a donde quiero pero a donde quiero nunca llego.
Son mi nación y mi patria, esté donde esté, siempre me soportan.
El ecuador entre el ser y su sombra.
Pies.
PD: hablé del metro, del bus... ya tocaba hablar del medio de locomoción primigenio.
They take me to where I want to get but I never get to where I want.
They are my country and my homeland, wherever I am, they always support me.
The equator between being and its shadow.
Feet.
PS: I talked about the subway, bus ... I have to talk about the primal means of transportation.
by Calexico. Guero Canelo. A feast of wire.
viernes, 20 de noviembre de 2009
Going back Home
Ya le he dedicado algunas entradas al metro y pocas al bus.
El domingo pasado tras un día duro, realmente duro, tuve que volver a casa en la aventura roja de los buses londinenses.
Normalmente tengo que coger dos, uno que me lleve a Holborn o Tottenham Court Road desde Essex Road y mi amado N207 hasta Acton. Un periplo vamos, con una horquilla horaria de entre 1:20 o 2:00 horitas, dependiendo sobre todo de lo que tengas que esperarles.
Los buses son totalmente aleatorios, o pueden ir hasta las trancas o vacíos, da igual que sea lunes, miercoles o sábado noche, nunca se sabe ni están sujetos a horario fijo, puedes encontrar un chofer que se crea Fitipaldi en sus años mozos o uno que parece más el Chofer de Mrs Daysi. Pero en honor a la verdad hay que decir que los buses son como las madres aquí en Londres: funcionan las 24 horas del día.
Y a veces ocurren ciertas complicidades, sino, mirad el vídeo.
The last Sunday was a very hard day for me, very hard for a lot of reasons and finally I had to take the bus to going back Home. However something funny happened there, in the bus. Look it!!!
Pd: thanks Diego, lately your music is my video´s score. The song´s name is like the post´s name: "going back home" of "Hans Theessink and Terry Evans"
El domingo pasado tras un día duro, realmente duro, tuve que volver a casa en la aventura roja de los buses londinenses.
Normalmente tengo que coger dos, uno que me lleve a Holborn o Tottenham Court Road desde Essex Road y mi amado N207 hasta Acton. Un periplo vamos, con una horquilla horaria de entre 1:20 o 2:00 horitas, dependiendo sobre todo de lo que tengas que esperarles.
Los buses son totalmente aleatorios, o pueden ir hasta las trancas o vacíos, da igual que sea lunes, miercoles o sábado noche, nunca se sabe ni están sujetos a horario fijo, puedes encontrar un chofer que se crea Fitipaldi en sus años mozos o uno que parece más el Chofer de Mrs Daysi. Pero en honor a la verdad hay que decir que los buses son como las madres aquí en Londres: funcionan las 24 horas del día.
Y a veces ocurren ciertas complicidades, sino, mirad el vídeo.
The last Sunday was a very hard day for me, very hard for a lot of reasons and finally I had to take the bus to going back Home. However something funny happened there, in the bus. Look it!!!
going back home from calvanki on Vimeo.
Pd: thanks Diego, lately your music is my video´s score. The song´s name is like the post´s name: "going back home" of "Hans Theessink and Terry Evans"
jueves, 19 de noviembre de 2009
Tooting Broadway
tooting from calvanki on Vimeo.
Hace un par de semanas estuvimos invitados a la Farewell party de Javi en un lugar alejado de toda civilización, a las afueras afuerísimas de Londres llamado Tooting Broadway.
Allí hay unos pocos de güenas gentes a los que nos sumamos los descabezados de Actom junto a David el chino.
Va por vosotros, familia.
Y gracias por dejarnos colarnos por allí... a pesar de lo lejos, lejísimos que está.
Pd: al que perdió al trivial... cuando quieras la revancha, si no te asusta poder perder de nuevo.
We were in a Javi´s farewell party two weeks ago. We had fun and someone one week later lost playing trivial. Hi man, when you want the rematch
lunes, 16 de noviembre de 2009
Cruzar un charco a nado.
Ahí están, la Didi y el Diegui. Que se han ido para las américas. Ahí están preparados para cruzar el charco a nado.
Creo que ahora andan por Lima esperando para alcanzar Buenos Aires. Esta vez irán en avión, ya que lo de nadar les ha dejado exhaustos, un poquito vamos.
Un abrazo mu fuerte y eso, que viváis dias de absoluta felicidad.
Os veo el año que viene chicos.
My sister and her boyfriend, Didi and Diegui. They are swiming to Argentina. I hope that they get days of bliss there.
Pic by Fede (peazo pic, of course)
viernes, 13 de noviembre de 2009
Iba a titularlo "cocinando" pero ya iban a ser demasiados gerundios.
Taka me preguntó: ¿Y nunca has hecho una para tu madre?
Yo le contesté: No, la primera de mi vida la hice en Londres.
Taka frunció el ceño, ladeó la cabeza y con ese típico gesto universal que suma la perplejidad a la desaprobación me vino a decir que muy mal, que las madres son las que paren y que al menos habría que hacerles una buena toritlla española de vez en cuando.
Pronto pondré remedio a la situación.
Mamá, te debo una tortilla.
Taka asked me if I had cooked spanish omelette for my motther anytime. I answer him: No, never. He advised me I must do it for her. Of course, I´m gonna do soon, very soon.
miércoles, 11 de noviembre de 2009
Conmemorando
A ver, este video debería haberse subido antes que el anterior, es parte de los obras y festejos que hemos realizado por nuestro aniversario Londinense. Pero como es taco largo y pesao, pues hasta hoy mismo no lo pude subir.
Además no se si váis a oir el audio, por ahora solo he recibido un correo donde me aperciben de que mi contenido coincide con el contenido propiedad de UMG. Por ahora se oye, no se si para cuando alguno de ustedes intentéis visualizarlo, se seguirá oyendo.
Mariano tuvo la idea de tirar para nuestro primer barrio londinense en la misma fecha que arribamos. En realidad no fue la misma, ya que nosotros arribamos propiamente el seis de noviembre, pero bueno, la vida está llena de inexactitudes.
Ya ahí arriba hacemos, hacia el final del video, las valoraciones del año; así que no me voy a repetir mucho. Además, sabiendo lo cheesy or silly que soy (es decir, cursi) por salud pública me abstengo de escribir lo que mis neuronas tejen.
Quiero aquí hablar sólo con mi marido, que me lleva aguantando un año.
Mariano, tio, te quiero (jajajajajajaaj)
Un abrazo (muy masculino y machote, por supuesto)
The day of our first anniversary in London we went to our first neighbourhood here: King´s Cross. We are talking about our first experiences and then we say our evaluations of our first year in London. I can to sum up it in just one word: GREAT (again).
lunes, 9 de noviembre de 2009
Brindando.
Un año (por fin he podido escribir "año" como dios manda) da para muchas cosas.
Pd: hay algunas ausencias, pero estais en modo latente, es lo que tiene que tu ordenador se joda de repente perdiendo archivos de cuatro meses.
This is a video of our adventures and the people we have met. Thanks you all.
yeauuuuuuuuuuuu from calvanki on Vimeo.
Pd: hay algunas ausencias, pero estais en modo latente, es lo que tiene que tu ordenador se joda de repente perdiendo archivos de cuatro meses.
This is a video of our adventures and the people we have met. Thanks you all.
jueves, 5 de noviembre de 2009
A YEAR (querria haber puesto un anio como Dios manda, pero...)
Hoy hace un anio que estamos aqui, y lo que mas me jode es que no pueda poner anio como dios manda porque los de virgin nos tienen sin conexion.
Es por eso que tambien no he escrito en el blog.
Cuando volvamos a tener conexion tendremos: cocinando tortillas, haciendo sangria, jaula, un tipo pescando en Trafalgar, ajedrez chino, bob esponja, UN ANIO EN LONDRES, un remix y seguramente mas cosas.
Pero ahora mismo, solo celebrar que llevamos los 365 dias en londres con su miles de puniados de horas y etc, etc, etc.
Con dos cojones.
We have been one year in London. GREAT!!!
That's it
domingo, 1 de noviembre de 2009
El secreto.
Es Halloween, por lo tanto no voy a hablar de Halloween.
Inactual como siempre.
Sólo decir que mucho aderezo alquilado en tienda y poca imaginación.
Yo os voy a dejar con el secreto.
I don´t want to talk about Halloween even though today is Halloween; Instead I show this video. We are talking about nothing special, just another silly thing. Maybe you can´t understand the meaning, but if you listen "the tone of the conversation" you´ll realize that it´s a silly thing.
Inactual como siempre.
Sólo decir que mucho aderezo alquilado en tienda y poca imaginación.
Yo os voy a dejar con el secreto.
I don´t want to talk about Halloween even though today is Halloween; Instead I show this video. We are talking about nothing special, just another silly thing. Maybe you can´t understand the meaning, but if you listen "the tone of the conversation" you´ll realize that it´s a silly thing.
viernes, 30 de octubre de 2009
Choli de Arcalá
El señor Choli de Alcalá, aquel que dice que no soy y nunca fui habitual del Donnegan´s, estuvo de vacaciones por la que fue su patria chica durante unos cinco meses aproximadamente.
El Choli es uno de esos tipos que conoces de toda la vida, de vista, porque es del pueblo y frecuenta más o menos círculos secantes a los tuyos.
Pero fue gracioso que personalmente lo conociese justo unos quince días antes de que marchara a London y luego trabara amistad con él akí.
Allá queda cuando le vimos recogiendo basura
O bebiendo cruzcampo en pleno Oxford Street.
La cuestión es que el nene se empeño en volar y es lo que anda haciendo ahora mismo, lo normal cuando no se quieren tener lo pies en la tierra (¿quién los quiere hacer?) y como no pudo ser de otra forma lo primero que hizo volando fue volar de Londres.
Pero bueno, hoy, estuve con él y su little but bigest famyly en Londres (bueno, faltó claro está la zampanaranjas, comemandarinas o como quiera que la suelo llamar y es que las reuniones también se cuentan por sus ausencias)
Foto dixit: Me, Pablo, Eva, Paula y el susodicho cabezón que encabeza el título de esta entrada.
Fue un lunch con café y luego hamburguesas y una cosa parecida a una patata que alguién no se terminó.
Una forma de calibrar a las personas es conocer a quiénes le rodean.
Choli, aquí estuviste y estás muy bien rodeado... a pesar de que algunos se trasmuten en despertadores fashion cool con cancioncilla de Prince de cabecera (Pablo presupongo que muy mal entonada, of course)
Entrañable, aunque esta palabra suene algo desfasada. Entrañable e inquisitorial, porque no veas como tienen esta gente las pistolas cargadas, incluso las nuevas adquisiciones que acaban de aterrizar que si se muerden la lengua se ahogan en veneno (un veneno muy veraniego por cierto)
Sois lo más parecido a una familia que ví por aquí.
Sois unos suertudos, palabra que utilizaría la camarera argentina que nos puso los cafés.
Y tu Choli un cabrón, que coño, que todavía no admites lo evidente:
SOY, FUY Y SERÉ UN PUTO CLIENTE HABITUAL DEL DONNEGANS.
Así que no me queda otra cosa que decir que:
"Eventualmente, Choli, un abrazo, que te sigas yendo las cosas genial y nunca dejes de volar"
Pd: y sí, saludé de tu parte al Mariano.
Today I had a lunch with "Er Choli", a friend from my town but I met here, in London. Now he is far, whatever, He still keep his London´s family (see the pic). We had fun and we enjoyed to hit hard ourselves (just a thing typical Spanish)
Choli, my friend, I hope that all things in your life would be the best.
martes, 27 de octubre de 2009
Coincidencias y la duda de por qué el chocolate nunca llegó
Hace algún tiempo recibí uno de los mejores regalos que nunca me hicieron. Por qué fue de los mejores... por que fue una sorpresa, porque fue original, porque hubo una inesperada coincidencia y sobretodo por la fuente regaladora: mi gran amiga Silvia.
Resulta que esta señorita me mandó un email donde me relataba los planes que tenía por vacaciones: Que si iba a ir a Santiago de Compostela, que si a Finisterre, que si a Coruña que si luego a Barcelona, que si luego a su pueblo, Muga, donde tantos San Roques disfruté y al que he de retornar algún verano de estos (saludos a los mugueños o mugenses que ahora no caigo en el gentilicio) y por fin un garbeo por Zahara de los Atunes pa desconectá (no sé si del trabajo o de tanto dispendio)
A parte de llamarla japuta, por un escozor de envida bien intencionada, tras su regreso me puse pesaico con el tema de que me contase como se lo había pasado. La reclamaba una sinopsis de las vacaciones, se la reclamé via facebook, mensaje de movil, email, rogando con mis pensamientos a esa fuerza todopoderosa que algunos llaman Alá, otros Dios, otros Yavhé, otros providencia, etc, etc, etc... y la sinopsis nunca llegaba.
El silencio era la única respuesta.
Antes, justo antes, de enviarla un mail donde la iba a llamar japuta de verdad encontré un sobre acolchado en el salón de casa y depositados dentro un puñado de postales, con la reclamada sinopsis, por capítulos y con imágenes.
De cada lugar, una postal, una experiencia, un latido de verdad... y encima con intervenciones inesperadas, como la de Fran, uno de los pocos que me dice las verdades.
Genial, simplemente genial.
Ahora entendía su silencio, hacía la cobertura a los servicios postales para que éstos de "una puta vez ya" me hicieran llegar el susodicho sobre. Luego me confesó que de tan pesaico que me puse estuvo a punto y tentada de contármelo todo, pero aguantó como una campeona a mis envites tocahuevos.
Pero ahí no quedó la sorpresa ya que además había un libro, un libro comprado allá por Marzo, en las postrimerías de mi cumpleaños y he de decir que ha sido el regalo natalicio más estirado en el tiempo que he recibido. Ahí lo tenéis en la foto.
"Sabor a chocolate"
Lo recomiendo. Aunque también con el libro te regalaban una tableta de chocolate, pero esa no sé por qué nunca llegó a Londres (Silvia, eres una glotona :)
Está en la linea de "Seda" de Barrico.
Me lo leí de tirón, porque es de lectura suave y sencilla, en el trayecto que va desde el trabajo a mi casa, de vuelta.
Y cuando lo terminé y me fijé en el nombre del autor un picor se adueño de mi memoria. Ese nombre me sonaba, me sonaba a lo bestia y la luz se hizo.
E ahí la coincidencia.
El autor, Jose Carlos Carmona, es un profe que tuve en 5 de carrera, el cual me daba Teoría y estética de la Música, el cual impartía un curso de creación literaria, curso que cursé y por el cual me regresaron las ganas de escribir, curso por el cual me enteré de un master de guión que luego realicé y así fundamos S2B y fueron aquellos maravillosos años de creación guionística, de proyectos dispares e ilusión incandescente, fueron los tiempos de Perú N5, así conocí a Manuel, May y Carmen... grandes amigos, a los que por otra parte les debo un correo ya que estando en Sevilla no contacté con ellos...
Uff... curioso los recuerdos que la sola mención de un nombre olvidado pueden accionar. Y para más curiosidad el día de la matriculación de 5... en la cola, justo cambié una asignatura, no recuerdo cual, por esa de Teoría y Estética de la Música, que al elegirla tanto determinó mi destino. El motivo del cambio me queda algo nebuloso, no sé, alguien me dijo algo en ese momento, me dí cuenta que así me cuadraban mejor los créditos... no sé... lo que si sé es que ahora mismo me estoy viendo ayudado del poyete enfrente de secretaría cambiando las "cruces".
Por supuesto de toda esta historia Silvia no tenía la menor idea. Fue casualidad que eligiese ese libro para regalarme cuyo autor tan conocido me era.
Y cosas del destino, nunca se sabe, o siempre se sabe en pasado, pero cuando contemplas los momentos decisivos de tu vida resulta que jamás, al vivirlos, pensaste que lo fueran.
Así que Silvia, amiga... no me queda otra cosa que decirte.
Muchas gracias.
Pero eso no es óbice para que reclame, quiera y desee MI TABLETA DE CHOCOLATE!!!!
(nunca me he parecido tanto a Sloth de los Goonies)
My friends Silvia told me long time ago about her holyday´s plans. When she came back I wanted to know about her travels but she never answered me. I told her: I wanna your holydays´s sinopsis... I want to know... and I just got the silence from her. But one day I realized her. She had sent me a letter and inside I could find postcards and one present for my birthday (it was on March, but anyway, it was my present for that). For every place where she was, she sent me a postcard telling me her experience and feelings. It was so great. And then when I read the book I saw something so special for me... "I know this name", "I know the writer"... I was telling myself... yeahhh!!! I definitely knew the writer, just remembered... he was my teacher in college and thanks to that guy and to study his subjet today I want to be a writer. In short, study that subjet was a turning point in my life. What a coincidence
Con entradas para ver a Franz Ferdinand en Brixton
El sábado 24 resulta que el amigo Jorge, al que tanto he referido en este blog, celebraba el primer aniversario en London. Y coincidió con un concierto de Franz Ferdinand para el que, misterios del universo, todos habíamso comprado entradas. Luego el señor de Aranda, tras atesorar la entrada durante tres meses, no pudo conseguir el día libre; así que no fue. Allí también estaban Fruco y Arantxa y unos amigos, y una chica rusa mu guapa, y el hermano del Fruco y mi marido y etc... Vamos, la patulea.
No se perdió nada (me refiero al de Aranda con entrada pero sin día libre), concertísticamente hablando. Porque el concierto fue una cagada. Un cumple expediente, un tengo que tocar y toco, un ahora hago las alegrías de los tres mil gilipollas que han pagado 24 libras por verme el careto sazonado con un juego chusco de luces que la discoteca de Almanjor de la Muela puede incluso superar para luego hecharle un polvo a la rubia de turno que por un polvo con uno de nosotros está dispuesta a esperar una cola de tantas otras rubias como ella -pero con menos silicona- durante toda una eternidad o me voy a mi casa de Shafesbury Road a pasear al Cocker y luego ver un capítulo de los Roper; Cocker de pedigrí por supuesto y dvd de los Roper original por supuesto también.
Osea y en definitiva, para zanjar el tema concierto, que conceptos como fuerza, pasión, entrega y empuje... las dejaron para otras plazas.
Pero son Franz Ferdinand.
Yo me cago en sus castas. No es que sea especialmente exigente, es que simplemente se espera más.
A to esto yo ese día lo empezé a las nueve y me acosté a las tres. Osea 18 horas que se pueden dividir en un trío de tres.
Seis horas trabajando en Akari, seis horas en trasporte público -para ir al Akari, para ir luego escopeteao a la casa del Anibal y charlar, y charlar y charlar y comernos una lasagna vegetal "made in pata" que fue sin duda lo más cercano a un plato materno que me he agenciado aquí en la pérfida albión y llamar al nuevo inquilino puta, sí, puta, puta le dije porque me comentó que trabajaba en la banca y ya sabemos que los que hacen negocios allí son en esencia y naturaleza putas y luego dos buses para llegar al concierto y luego otro para ver al David de botones arandino y refregarle que habíamos estado en el concierto cuando el concierto fue una mierda y finalmente otro para llegar a casa... y por último seis horas que son el tiempo que estuvimos donde Anibal y Dhuncan que ya lo acabamos de referir, en el concierto del que ya hemos hablado y luego con el David que también ha sido comentado.
Resumiendo, seis horas trabajando, seis horas en trasporte público y seis horas a mi bola.
Así es un sábado con entradas para ver a Franz Ferdinand en Brixon y ahí tenéis un video.
Me quedo con el aniversario de Jorge, cheers amigo (como cambia la vida en un m-año) y con que hacía tiempo que no tenía una juerga con mi marido.
Que si, que si... que ahí está el video.
Pero primero el resumen en inglés.
The last saturday Mariano, David and me got tickets to see Franz Ferdinand in Brixton. It was the Jorge´s first year party. David didn´t come because he is like a animal without brain, but anyway, he didn´t lose anything, the concert was a big shit. Franz Ferdinand just play, anything else... I think my little cousing can do better with his Wii. That day was so busy, 18 hours out: 6 working, 6 inside public transport, 6 enjoy (but not with the concert).
No se perdió nada (me refiero al de Aranda con entrada pero sin día libre), concertísticamente hablando. Porque el concierto fue una cagada. Un cumple expediente, un tengo que tocar y toco, un ahora hago las alegrías de los tres mil gilipollas que han pagado 24 libras por verme el careto sazonado con un juego chusco de luces que la discoteca de Almanjor de la Muela puede incluso superar para luego hecharle un polvo a la rubia de turno que por un polvo con uno de nosotros está dispuesta a esperar una cola de tantas otras rubias como ella -pero con menos silicona- durante toda una eternidad o me voy a mi casa de Shafesbury Road a pasear al Cocker y luego ver un capítulo de los Roper; Cocker de pedigrí por supuesto y dvd de los Roper original por supuesto también.
Osea y en definitiva, para zanjar el tema concierto, que conceptos como fuerza, pasión, entrega y empuje... las dejaron para otras plazas.
Pero son Franz Ferdinand.
Yo me cago en sus castas. No es que sea especialmente exigente, es que simplemente se espera más.
A to esto yo ese día lo empezé a las nueve y me acosté a las tres. Osea 18 horas que se pueden dividir en un trío de tres.
Seis horas trabajando en Akari, seis horas en trasporte público -para ir al Akari, para ir luego escopeteao a la casa del Anibal y charlar, y charlar y charlar y comernos una lasagna vegetal "made in pata" que fue sin duda lo más cercano a un plato materno que me he agenciado aquí en la pérfida albión y llamar al nuevo inquilino puta, sí, puta, puta le dije porque me comentó que trabajaba en la banca y ya sabemos que los que hacen negocios allí son en esencia y naturaleza putas y luego dos buses para llegar al concierto y luego otro para ver al David de botones arandino y refregarle que habíamos estado en el concierto cuando el concierto fue una mierda y finalmente otro para llegar a casa... y por último seis horas que son el tiempo que estuvimos donde Anibal y Dhuncan que ya lo acabamos de referir, en el concierto del que ya hemos hablado y luego con el David que también ha sido comentado.
Resumiendo, seis horas trabajando, seis horas en trasporte público y seis horas a mi bola.
Así es un sábado con entradas para ver a Franz Ferdinand en Brixon y ahí tenéis un video.
Me quedo con el aniversario de Jorge, cheers amigo (como cambia la vida en un m-año) y con que hacía tiempo que no tenía una juerga con mi marido.
Que si, que si... que ahí está el video.
Pero primero el resumen en inglés.
The last saturday Mariano, David and me got tickets to see Franz Ferdinand in Brixton. It was the Jorge´s first year party. David didn´t come because he is like a animal without brain, but anyway, he didn´t lose anything, the concert was a big shit. Franz Ferdinand just play, anything else... I think my little cousing can do better with his Wii. That day was so busy, 18 hours out: 6 working, 6 inside public transport, 6 enjoy (but not with the concert).
viernes, 23 de octubre de 2009
La glosh derriba bolos.
El lunes pasado tuvimos un Akari Meeting, osease, que nos reunimos los del trabajo con ocasión esta vez de despedir a Chiaru y a Kobayashi que se las piran pa Japón, y ya que estábamos para despedir también a Taka y a Sakiko que se las piran del trabajo, y ya que estábamos para despedir también a Nozomi que ya se fue pero que no tuvo su fiestecita -y tras estos "ya que estamos" creo que aún se me olvida alguien-.
Totá, que fuimos a una bolera, bowling en inglés.
Esta apreciación es por que yo creía que los bolos era un juego netamente americano pero resultase que no, que el americano es el bowling que todos conocemos, aquel donde te tienes que poner unos zapatos usados por quién sabe quién, pero que los bolos propiamente dicho tienen una gran tradición en España y en Europa.
Totá, que elegimos el Bowling en vez de la cuatreada, el bolo batiente, el pasabolo tablón u otros juegos más ibéricos debido a que no hay disponibilidad de ellos en Londres.
Y allí que nos plantamos en Finsbury Park.
Yo ya les advertí que yo había practicado este deporte a lo sumo dos o tres veces en mi dilatada vida, lo cual les soprendió mucho ya que los bolos, tras el karaoke, debe ser muy popular en Japón.
Llegamos y nos dividimos en dos grupos: floor vs kitchen (aunque los del floor nos pillamos al Kitchen porter Motoi para equilibrar el número de participantes)
Y ahí empezamos, y tal como yo advertí, mis números cantaban por si solos:
En las cuatro primeras tiradas Aru Chan no había más que recolectado ceros patateros, es decir, que no había tirado ni un puto bolo.
Si, yo soy esa "C" del principio, porque como máquina que es al insertar tu nombre reconoce como más importante el apellido y yo soy Aru Chan... Aru porque es más facil de pronunciar para ellos y Chan es lo contrario en longevidad a San... yo ya tengo edad para ser Aru San, pero les digo y les repito que yo soy Aru Chan.
A to esto, antes de empezar la competición yo me pedí mi primera pinta de Glogsh y claro, las pintas no habían empezado a hacer efecto... empezaron a hacerlo con la segunda y los resultados no tardaron en aparecer:
Ahí me véis, derribé a la quinta mi primer bolo. No veas la fiesta que me hicieron.
Y seguí bebiendo Glosh...
y seguí bebiendo Glosh...
y tras una sexta tirada donde derribe 2 bolos...
llegaron:
dos STRIKES consecutivos (que los véis reflejados con la "X" en la tirada 7 y 8)
Luego Sonar, que fue mi reportero gráfico ya que tras haber cargada la cámara la dejé encima de la cama, pasó de hacer más fotos... pero conseguí hasta un tercer strike en la última tirada que ayudó a que el floor ganara el primer envite.
Primer y último porque para la segunda ronda hicimos nuevos equipos, se sumaron los puntos y hubo premios para el vencedor (Tomo), el segundo (Taka), el tercero (Massan)... y el cuarto (no me acuerdo). Porque resulta que los japos también premian al cuarto, pero claro como yo soy occidental, olvidé ese dato, o mejor dicho, olvidé quién tuvo el honor de ocuparlo.
Nos quitamos esos zapatos mal olientes seguramente dejándolos con peor olor aún y nos piramos a un Italiano a seguir la fiesta.
Aru Chan se lo pasó de luxe y aprendió una de esas moralejas fundamentales para la vida, que te hacen crecer y te descubren nuevos caminos ampliando tus horizontes y ensanchando tus miras.
Si eres un peina ovejas jugando a los bolos, bebe Glosh. Ella lo solucionará.
Ta lue.
Totá, que fuimos a una bolera, bowling en inglés.
Esta apreciación es por que yo creía que los bolos era un juego netamente americano pero resultase que no, que el americano es el bowling que todos conocemos, aquel donde te tienes que poner unos zapatos usados por quién sabe quién, pero que los bolos propiamente dicho tienen una gran tradición en España y en Europa.
Totá, que elegimos el Bowling en vez de la cuatreada, el bolo batiente, el pasabolo tablón u otros juegos más ibéricos debido a que no hay disponibilidad de ellos en Londres.
Y allí que nos plantamos en Finsbury Park.
Yo ya les advertí que yo había practicado este deporte a lo sumo dos o tres veces en mi dilatada vida, lo cual les soprendió mucho ya que los bolos, tras el karaoke, debe ser muy popular en Japón.
Llegamos y nos dividimos en dos grupos: floor vs kitchen (aunque los del floor nos pillamos al Kitchen porter Motoi para equilibrar el número de participantes)
Y ahí empezamos, y tal como yo advertí, mis números cantaban por si solos:
En las cuatro primeras tiradas Aru Chan no había más que recolectado ceros patateros, es decir, que no había tirado ni un puto bolo.
Si, yo soy esa "C" del principio, porque como máquina que es al insertar tu nombre reconoce como más importante el apellido y yo soy Aru Chan... Aru porque es más facil de pronunciar para ellos y Chan es lo contrario en longevidad a San... yo ya tengo edad para ser Aru San, pero les digo y les repito que yo soy Aru Chan.
A to esto, antes de empezar la competición yo me pedí mi primera pinta de Glogsh y claro, las pintas no habían empezado a hacer efecto... empezaron a hacerlo con la segunda y los resultados no tardaron en aparecer:
Ahí me véis, derribé a la quinta mi primer bolo. No veas la fiesta que me hicieron.
Y seguí bebiendo Glosh...
y seguí bebiendo Glosh...
y tras una sexta tirada donde derribe 2 bolos...
llegaron:
dos STRIKES consecutivos (que los véis reflejados con la "X" en la tirada 7 y 8)
Luego Sonar, que fue mi reportero gráfico ya que tras haber cargada la cámara la dejé encima de la cama, pasó de hacer más fotos... pero conseguí hasta un tercer strike en la última tirada que ayudó a que el floor ganara el primer envite.
Primer y último porque para la segunda ronda hicimos nuevos equipos, se sumaron los puntos y hubo premios para el vencedor (Tomo), el segundo (Taka), el tercero (Massan)... y el cuarto (no me acuerdo). Porque resulta que los japos también premian al cuarto, pero claro como yo soy occidental, olvidé ese dato, o mejor dicho, olvidé quién tuvo el honor de ocuparlo.
Nos quitamos esos zapatos mal olientes seguramente dejándolos con peor olor aún y nos piramos a un Italiano a seguir la fiesta.
Aru Chan se lo pasó de luxe y aprendió una de esas moralejas fundamentales para la vida, que te hacen crecer y te descubren nuevos caminos ampliando tus horizontes y ensanchando tus miras.
Si eres un peina ovejas jugando a los bolos, bebe Glosh. Ella lo solucionará.
Ta lue.
jueves, 22 de octubre de 2009
Humor inglés
No voy a comentar la imagen porque se comenta por sí sola.
Pero sin ningún lugar a género de dudas lo que más me inquieta no es otra cosa que el dibujito.
Encima... ¿Hace falta que te señalen cómo has de lavártelas?
I´m not going to talk about the pic because the pic talks by itself. But what worries me most is the little drawing that indicates how to proceed to wash your hands.
lunes, 19 de octubre de 2009
Telling the truth
sábado, 17 de octubre de 2009
¿Dónde está Wally?
No esforzare en buscarlo porque no está. A veces uno no puede ser imaginativo con los títulos. Wally está tomando café con su tía Rita.
Como fui yo el que hizo la foto, todos esos tipos que van a ir no iban a seguirme la corriente. Es decir, que fueron mi contracorriente.
¿Que significa ir contracorriente?
Respondo en inglés con una de las frases fetiches que más utilizos junto a I can´t understand... que es sino: I don´t know.
Ahora que pienso, me valen las dos.
¿Qué significa ir contracorriente?
Ni lo entiendo, ni lo sé.
No obstante en una ciudad donde la palabra "cool" se utiliza tanto que dejó de ser "cool" hace mucho tiempo.
En una ciudad donde toda la vanguardia artística, estética, musical, municipal y estratosférica destella sus primeros despuntes... vamos esta gilipollez de frase es sólo para decir que Londres se le supone una ciudad de "vanguardia"
En una ciudad donde dicen que todo es posible.
London: everything is possible.
En una ciudad así...
El único secreto es...
que hay muchas contracorrientes.
Ese día, aquel, todos esos de ahí, fueron la mía.
Y nada más hacían que esperar el metro.
Y no lo olvidéis: Rita está hasta los cojones de buscar a su sobrino Wally.
I don´t know what is it. I can´t traslate this into English. So, I´m just gonna refer the facts. It was three days ago, Acton Town Station. I was going to take the train to go to work and I saw all those people there... maybe the train was late, maybe they wanted to be there, I don´t know, I couldn´t ask them. Because I couldn´t ask them, I took that pic and finally I just wrote this post that I can´t traslate.
I think that they were the facs, more or less.
jueves, 15 de octubre de 2009
El café para no cafeteros.
Todo el que me conozca un poquito sabe que soy un amante del café.
Sólo (o expresso como lo llaman aquí) y con dos sobres de azucar.
Es jodidamente dificil hacerse con un buen café en Londres. Los del Starbucks son aceptablemente asquerosos, los del Pret una mierda directamente, Café Nero a pesar de ese tufillo barniz a plaza Italiana hacen unos expressos que más vale utilizarlos de mataratas y así me podría ir hasta la última cadena de las que pululan por londres y los calificativos no mejorarían.
No sé si es el agua, las máquinas o las manos de los hacedores. Da igual, estos cafés son un tormento para el paladar. Y cuando digo un tormento quiero decir que el paladar se caga en tu puta madre cuando osas ingerir uno de ellos.
Por no hablar de azucar, pues aquí el azucar no endulza y nunca sabes si te tienes que echar un sobre, dos o tres, y como en cada sitio el grado de dulcedad del azucar es distinto, pues siempre ando jodiéndola.
Pero encontré un lugar donde el café es no sólo bebible sino que casi se le acerca a los que puedo disfrutar en el Baltaná o en Santa Susana.
Es en Macondo. Un sitio agradable, menos cuando los sitios se vuelve todos desagradables, es decir, cuando se petan. Allí se puede disfrutar de un buen café, algo que de a menudo hago interrumpiendo mi camino hacia el trabajo.
Además el nombre es singular, si no lo reconocéis a leer "Cien años de soledad".
I love the coffee. But It´s so difficult find a good expresso around London. I hate Starbuck´s coffe, Nero´s coffee and Pret´s coffee... I think that these cafes are a shit. Finally I have found a good place where I can taste a great expresso and I usually take it before starting work.
And I love the name of the place: Macondo
And if you don´t recognize the name, you should read "One hundred years of solitude"
miércoles, 14 de octubre de 2009
María José y Belén
Ellas son María José y Belén en el momento en el que David y Fran las ayudaban a acarrear sus bártulos hasta la estación de Acton Town para pasar esa penitencia que se llama Ryanair.
Son maestras y de Jerez. Y como sé algo de eso (padres y tios maestros, saga familiar interrumpida no obstante), puedo decir que es absurdo que estas niñas no estén YA enseñando a vuestros hijos.
Suerte para la próxima lotería de las oposiciones, os deseamos suerte desde Londres.
Pasaron con nosotros seis semanas. Espero que la experiencia les fuera gratificante. Creo que han aprendido algo de inglés y mucho sobre ratones.
Por cierto, yo no me ofrecí a ayudarlas porque además de un CARADURA alguién debía de realizar el reportaje gráfico.
Un beso muuuuu fuerte.
Pd: ya casi hemos terminado con casi todas las vituallas que amablemente dejásteis para nosotros; bueno nosotros y los nuevos vecinos portugueses, jajaja.
They are our flatmates from Spain. They were with us for six weeks. This pic is of the moment of their farewell. María José and Belen are teachers and they have taught me how I can hunt mice
sábado, 10 de octubre de 2009
Uffff....
Ufff
Muchas cosas, joé.
Primero una disculpa por tener tan abandonado este espacio, no a ustedes que me leéis cuando os sale de los cojones, sino a mi mismo.
Alvaro, lo siento. De verdad, no sé que decirte a ti mismo.
Estuve en Alcalá City, de lo cual no quiero hablar ya que fue una multitud mutiplicada por multiplicidades de sensaciones que necesitarían un cara a cara para comprenderse y todavía la tecnología no nos brinda eso (ya llegará). Osea, quiero decir, que hay cosas que por ahora sólo puedo comentarlas cuando unos ojos me sostienen.
Para ser así como un poco escueto podría decir que fue como un tequila sin limón pero con mucha sal. El que quiera que entienda y el que no, pues que no lo haga.
Para ser menos poético pero más concreto, fue divertido y extraño.
No voy a disculparme aquí con un par de personas o dos o tres a los que no pude ver o a los que no pude ver tanto como quise, para eso ya redactaré un mail personalísimo cuando tenga algo de tiempo e inspiración.
He vuelto a mi rutina. Está siendo una semana no muy busy en el trabajo pero claro, como acabo de escribir esto pues nada, mañana y pasado serán como una zambomba amplificada por los altavoces de un concierto de U2 (que irán a Sevilla mientras yo ando en Londres, estos irlandeses siempre tocándome las pelotas)
Que todo sigue igual pero todo es distinto, es decir, que Parménides y Heráclito en vez de discutir debieron copular.
Y que yo ahora mismo me siento como el pive ese, que es Nelson, un tipo de mal recuerdo para los Spaniards.
Es decir, de piedra y mirando aviones.
Pic by my sister.
With this post, I have tried to explain everyone why I didn´t writte here for a long time. I think nobody understand me, of course. It´s simple, All my being is a no sense.
Now, I´m feeling like the guy from the pic (Nelson, in Trafalgar Square). I mean... surrounded by people, like a stone and seeing airplanes.
lunes, 28 de septiembre de 2009
viernes, 25 de septiembre de 2009
Mona en Pedestal en Trafalgar Square.
Si queréis saber el porqué hay una mona subida en un pedestal en Trafalgar Square, podéis leerlo aquí
Está claro, para que hacer de nuevo el trabajo si otros ya lo hicieron.
No obstante me gustaría apuntar una cosa... si tuviésemos que subir todos los monos del género humano en pedestales, creo que no habría suficientes en el mundo para acojerlos a todos. O sea... que la mona esa haciendo la chita... en realidad no está haciendo nada original.
If you want to know more about the video, you should visit this (but there is a problem: it´s in spanish)
I would say one thing: if we had to climb all the human´s monkeys on pedestals, I think, we haven´t enough in the world to accept all.
martes, 22 de septiembre de 2009
viernes, 18 de septiembre de 2009
Lo que te encuentras en Trafalgar Square un viernes noche.
I saw this strange concert in Trafalgar Square las friday night. Was funny and it´s true... we can make music with anything.
lunes, 14 de septiembre de 2009
Visitas.
Una de las cosas que tiene vivir en el extranjero son las visitas de los amigos.
Estos dos mamelucos lo son desde hace un buen puñado de años. La memoria a veces es difusa, pero por lo menos, por lo menos quince si que estamos juntos.
Gema y David.
Ahí los tenéis paseando por Camden.
Os quiero.
Gracias por la visita.
(y ya hemos acabado con el salchichón, el lomo y el jamón... y el novel, casi casi terminao, jajajaj)
(y sobra decír, of course, que lo pasamos de puta madre)
My close friends David and Gema are in the middle of the pic. We have been friends for fifteen years, at least. They have been here with me for two days. It was amazing. I miss them but, no problem... I wiil go to Alcalá in a couple of weeks.
Yeaaaa!!!
sábado, 12 de septiembre de 2009
martes, 8 de septiembre de 2009
Internacional
En mis idas y venidas por el metro de Londres me he encontrado no en pocas ocasiones con este cartel.
"Los abrazos partidos" o los "Broken embraces" es la última de Almodovar.
Yo no la ví, así que no puedo juzgar, y no creo que la vaya a ver aquí.
Os dejo lo que dice Carlos Boyero, al que yo siempre le dí mucha credibilidad.
"Y no te crees nada, aunque el envoltorio del vacío intente ser solemne y de diseño. Y los intérpretes están inanes o lamentables. La única sensación que permanece de principio a fin es la del tedio." (Carlos Boyero: Diario El País)
No voy a hacer más leña del Cine Español y del estado del mismo, así como del cine en general, porque para esto ya está este. o el propio Carlos Boyero.
Tampoco voy a lanzar piropos al "autor" Almodovar en plan chovinista de que al menos es el único cineasta español del que yo haya visto película en cartelera en mis diez meses en Londres. Nunca me fueron ese tipo de patrioterismos. El cine es arte y el arte por dios que nunca entienda de nacionalidades. Lo malo que últimamente el cine no llega ni a artesanía y en España que sería uno de las industrias que más debería apostar por el trabajo bien hecho, la profesionalidad del artesano, aún menos.
Porque en España lo que ocurre -a mi modesto parecer, of course-, en lineas generales y salvo honrosas excepciones -muletilla que dicta el sentido común- no es la cuestión tan manida de las subvenciones. Ees un hecho tajante y absoluto que sin subvenciones no habría cine y por lo tanto muchas bocas que alimentar, las subvenciones por ahora son causa necesaria intentando convertirse en causa primera, es decir cuando se transformaran en el recuerdo del impulso necesario que se hizo para que se alcanzase una industria autoabastecida, hecho que ocurrirá quizás en el 2514. Osea que por mucho que se pueda hablar y se haya hablado y criticado el tema y el sistema de las subvenciones, el clientelismo derivado, el problema de pagar con impuestos de todos pajas mentales de tres o cuatro, etc, etc, etc... no creo yo que sea el meollo del problema.
Es más un problema de óptica y enfoque -no podría ser de otra forma, es cine-.
Al cine español y a la mayoría de sus cienastas les sobra arrogancia y la humildad es una palabra añeja que sacaron de sus diccionarios y bloc de notas.
En el cine español sobran "autores" y faltan "artesanos".
Ese es el problema para mí. A muy grosso modo y de forma muy petulante todo hay que admitirlo también.
Y Almodovar es uno de estos autores. Que no quiero valorar aquí porque mis sentimientos son muy encontrados... basta decir que es un tipo, de seguro, que ha conseguido plasmar un estilo y un mundo propio, indiscutiblemente reconocemos una película de Almodovar na más verla y que ese mundo y estilo tiene muchos seguidores o defensores, a pesar de que a otros -como yo- la única pelicla aceptablemente buena que hayamos visto de él fuera "Todo sobre mi madre" (y que conste que el servidor ha visionado una tercera parte de su filmografía... cosa que ya ha dejado de hacer)
Así que a pesar de que esté en el metro de Londres yo pido desde aquí que Almodóvar sea estrella, pero no ejemplo.
I´m talking about Almodóvar, this gay is one of the best Spanish´s filmakers. I don´t like his movies, but I have to admitt that he is an "author". That means he have a own world inside his movies but I prefer another kind of directors: craftsman.
sábado, 5 de septiembre de 2009
A los ingleses les gusta mucho el zumo (de sandía)
Evidentemente los regalaban, no es que a los de la pérfida albión les haya dado por sandinizarse o que haya un colgado por ahí que se quiera suicidar a base de ingestas de tan ASQUEROSO zumo.
Lo que es curioso es el civismo british. Mirad todo ahí apelotonaditos al lado de la papelera, joder, ni que hubiera una mano oculta con nociones arquitectónicas que las hubiera organizado.
Pero, zumos más o zumos menos -y esto va por tí Tetsuo- la Cocacola siempre estará por encima... en la cúspide de las bebidas refrescantes.
Esto es publicidad de Guerrilla... un creativo demasiado celoso de su trabajo, recién contratado por Cocacola al que se le enciende la bombilla y dice -Hostia!!! corre corriendo al "Indio 24Horas no te entiendo nunca lo que dices" más cercano compra la lata, se la da de beber a un niño (primera regla de los publicistas: nunca pruebes tu producto) la aplasta un poco para que no de mucho el cante y la coloca estratégicamente en la cima. Hace una foto con su BlackBerry que utiliza más que todo para jugar a sudokus en el metro, porque es un tío aburrido, y se lo presenta a sus jefes el primer día laborable después de la hazaña para recibir unas palmaditas en la espalda.
Los jefes se la dan, se dan la vuelta y piensan.
Este tío es gilipollas, pero empeño le pone.
I have talked in this post about no senses, like always. This time the story is about a publicist man who put the coke in the top of rubbish´s juice to get the approval of his bosses.
jueves, 3 de septiembre de 2009
Notting HIll Carnival Video.
Esto es un video muy breve para que veáis como se la gastaban de divertidas las nenas del pasacalles (es por eso que dije ayer que una estancia en Cádiz para ganar algo de simpatía no estaría nada mal)
Y ahora el video del Carnaval... para que os entren ganas de ir el año que viene a los que no vinieron y a los que estuvieron para que lo quiten a los tres segundos porque ya estuvieron claro está.
They are two videos from Notting Hill Carnival.
The first is to show the sympathy of the people of the float (Now, I´m being ironic, of course... because I said to girls: Hello, Hello... trying get something fun with the camera... and they didn´t answer anything, and then I said: shit)
The second is just a video of the float.
Y ahora el video del Carnaval... para que os entren ganas de ir el año que viene a los que no vinieron y a los que estuvieron para que lo quiten a los tres segundos porque ya estuvieron claro está.
They are two videos from Notting Hill Carnival.
The first is to show the sympathy of the people of the float (Now, I´m being ironic, of course... because I said to girls: Hello, Hello... trying get something fun with the camera... and they didn´t answer anything, and then I said: shit)
The second is just a video of the float.
miércoles, 2 de septiembre de 2009
Notting Hill Carnival (y el secreto de ser el más grande de Europa)
Cuando alguien dice que éste Carnaval es el más grande de Europa y el segundo del mundo tras el de Río... a uno le entra la curiosidad. Además es la fiesta de la carne, es un lunes, yo libro y el mismo que dice eso ahí arriba pues resulta que vive en Notting Hill.
Allá que fuimos.
Y descubrimos el secreto de por qué es el más grande de Europa. Y es el más grande, porque si entendemos grande como longitudinal, sin dudarlo este quizás sea incluso más grande que el de Rio. Resulta que en el pasacalles, entre carroza y carroza, entre banda de batukada y de bailarines pues había nada más y nada menos que alrededor de entre 564 a 791 metros. Claro, a pocas carrozas que hubierea, el desfile es grande de cojones.
Luego, con el advenimiento de la tarde, las carrozas se fueron contrayendo, dejando sólo unos cuarenta y tres o cincuenta y siete metros entre unas y otras.
Es por esto que uno podría tirarse mil horas viendo el desfile.
Lo pasamos bastante bien, teniendo en cuenta que empezabmos a birrear a eso de las diez (mamá, esto era una ocasión especial). Y luego nos fuimos al cruce entre Ledbury Road y Talbott Street donde habría concentrado un millón de personas, como podéis ver.
Allí continuamos birreando e iniciamos todo aquello que se inicia en los grandes eventos, el momento de los pipis, los ahora vengo, los te llamo desde la otra punta de Londres y quiero ir donde estás tú, a pesar de que estes envuelto en un millón de personas (mirar bien lo de arriba, eso era así casi por los cuatro costados) es decir el momento en el que Mariano y yo, mismamente, estuvimos sentado en una acera viendo deambular gente, esperando a los demás, alrededor de una hora. Menos mal que la cerveza nunca abandona, no tiene ganas de mear y no usa móvil.
Acabamos de encontrarnos y ya todos meaitos en un pub con el sol cayendo y allí terminamos hasta el anochecer, unas doce horicas de carnaval (que supongo yo que en esos tiempos el desfile habría ya acabado, pero quién sabe)
Pa terminá, dos consideraciones una positiva y otra negativa, acerca del carnaval de Notting Hill y segundo más grande del mundo.
La negativa: no estaría mal que los participantes en el desfile hicieran una estancia en los carnavales andaluces, véase Cádiz, para aprender a pasárselo bien mientras desfilan y ya puestos a interactuar con el público. A veces daba la sensación de que algunos estaban allí cumpliendo una penitencia.
La positiva: pues la alegría de la carne. En este mundo que nos toca, donde todo es botox, figuras esculturales, vales lo que tu imagen valga, celulitis como pandemonio, etc, etc, etc... ver a hombres y mujeres de toda clase y condición, edades y fisionomías, enseñando las carnes y disfrutando de su cuerpo sin complejo alguno es realmente tonificiante. Eso si, para ser honesto, uno se esperaba un festival de mujeronas pechugonas ajetreándose al ritmo caribeño y claro, cuando se encuentra también a abuelas de cien kilos ajetreándose al mismo compás, pues le choca un poco, por no decir que dices: ¿Pero esto que es lo que es? Luego, reflexionas y... coño pos claro, a ver si para ajetrearse hay que estar como la Naomi Campbell.
Viva la gente sin complejos
A la que me sumé yo, haciendo el gilipollas como es acostumbrado.
(por cierto el kiss me no tuvo mucho éxito y montaré un video, supongo)
We was in Notting Hill Carnival last Monday as the half people of London. I liked a lot but I think that the people of the carnival should go to south Spain, specifically Cádiz, to learn a couple of things about "have fun" in a parade. It seemed that there were people in the parade who were doing penance.
And now, I know why it´s the big carnival in Europe: because between float and float there were five hundred yards away.
I joined in the party being fool as usual (you just have to see the third photo), but anyway I had fun with my friends.
Sonar, Massan, I tried to call you a million times, but, you know... Orange doesn´t work when there are a lot of people around me.
sábado, 29 de agosto de 2009
Massan Birthday
Yesterday was the Massan´s Birthday.
She is a workmate and friend mine.
We was in a Japanasse Restaurant eating japanesse food and drinking sake and Asahi (at least, at this time I drank it)
Then, we tried take more beers in a pub, but it was impossible, this is London, and here everyplace is closed at two p.m. (however you can pay a fortune and go to a club, but I don´t like the club)
We had fun!!!
Feliz cumpleaños Massan!!!
jueves, 27 de agosto de 2009
No tengo ni idea de cómo titular esto. Pero atentos a los movimientos de pies.
girando from calvanki on Vimeo.
I have not idea how can I entitle this post, but put attention to footwork.
Anyway, we can interpret this as a metaphor for life : go around a lot, fast, and finally you feel dizzy but it´s funny... and wonderful.
De todos modos, podemos interpretarlo como una metáfora de la vida: das muchas vueltas, rápido, para acabar mareado, pero es maravilloso... y divertido
martes, 25 de agosto de 2009
Ayer (y un poquito de hoy)
Despertar, metro, desayuno sushi de Yoshino cerca de Picadilly en una especie de jardín con Helena, que acaba de dejar el gremio de la hostelería. Luego que si National Gallery que si British Museum para una free tour de unos 30 minutos. La lía Mariano que está en una biblioteca con David (no nuestro David, porque este David es chino, y nuestro David todavía no lo es) que le dice a Eunjung que vamos al British cuando en realidad queríamos ir a la National. Al final vamos al British, bajandonos en Russel Square y quedando a las tres en la puerta. Nos perdemos, no puede ser de otra forma. Pero llegamos casi puntuales. Pillo un diptico y veo que el único tour disponible es para ver a los Asirios y sus leones en una media hora. Hacemos tiempo viendo a los egipcios y sus momias. Vamos al punto de encuentro y resulta que no hay tour, nos lo confirma un empleado del British de Trinidad mu simpático que nos acribilla a preguntas. Es que los tours son algo así como que lo hacen gente por amor al arte y la gente que hace las cosas por amor al arte, pues ya se sabe, a veces el amor se les queda pegado a las sábanas, o a una pinta en un pub, o a los labios de una mujer, y claro, no van al pivote naranja de la sección de los Asirios junto al negrito de trinidad a realizar su tour de 30-40 minutos. Así que nos vamos, despidiéndonos de nuestro simpático amigo. A to esto nos topamos con un chaval con gafas y unos artilugios haciendo una pequeña demostración didáctica de las cositas: esto cuántos años crees que tiene? de que está hecho? para que servía? El pobre estaba un poquito nervioso porque la concurrencia pues no se plegaba a su guión, pero estubo gracioso... yo confundí un artilugio que usaban los chinos para protegerse los dedos cuando tiraban con arcos con un aro servilltero, total, para las dos cosas podían servir. Luego fuimos a la sección de Korea ya que estábamos con Eunjung y así podíamos tener una visita guiada de todas formas. Y andando por allí yo me quedé pregnado de una guia Koreana que estaba haciendo su trabajo con un montón de Koreanos, y como sufrimos una regresión al instituto pues allá que fue Eunjung y le pidió el contacto. Esta se rió, no hay otra manera, y le dio una tarjetita muy bonita con un pájaro en una rama y resulta que la chiquilla es ilustradora. ¿La llamaré? No creo. Pero fue divertido. Salimos y en la Square de Russel nos tomamos unas peronis esperando a Mariano que venía de estar con el David chino. Como cierran pronto pos nos echaron y vagamos por la ciudad en busca de un McDonals porque a la señorita Helena se le había antojado comer algo barato y sucio y el Mc es para eso la mejor opción. Comimos enfrente de una tipa con un Mac con funda rosa. Chica, no uses fundas rosa para el Mac. Luego bus y Chandoz cerquita de Trafalgar. Pintas y caffe latte para algunas. Se nos une David, que llega tarde como siempre y después de sus 15 minutos que son tres horas. Este es el David no chino. Más tarde nos juntamos en Bincho. Un japones que te ponen brochetas y saque a una libra cada una. Mariano y Eunjung ya se fueron y casi tenemos que convencer a David para que no lo hiciera. Alli estaba Jaime (no diré de quién es hermano) un par de japos, una china, un cubano, un polaco y nosotros. Comimos, bebimos, fuamamos y pa casa (por cierto, me he enterado esta mañana que las orientales no pagaron, porque no me enteré). En casa David tardó otros de sus famosos 15 minutos en elegir una película, la puso, y nos dormimos. Yo fui pa la cama y despertado esta mañana ocurrió lo mejó del día -que ahora empeiza-.
La foto.
Conversación trasanlántica con Paloma, que está allende mi mundo conocido.
Gracias Skipe.
This is a summary of my yesterday´s day. Lot of things happenend. But the best of the day was a chat with Paloma who live far away.
I would like to writte more in English... but like always the time eat me, and now I need to eat my lunch too, because David have cooked today and this is a big and great new (jjjajaj). Chicken and rice is the menu
sábado, 22 de agosto de 2009
Raquel, detrás de la puerta.
Esto lo encontramos en la puerta de una habitación.
Dice textualmente.
"Hello, I´m Rachel, the new one. Feel free to come in and say hi"
Traducido:
Hola, soy Raquel, joder, que llevo tres putos días en esta puta casa y ningún hijodeputa cabrón se ha dignado ha decirme hola.
Sí... creo que eso es más o menos lo que la maja de la Raquelita quería decir.
Yo todas las Raqueles que conozco es que tienen mucho genio.
Pero si llevaba tres días allí y nadie la dijo hola, es pa mosquearse.
I have tried to do a free traslation.
I have traslated the first sentence to Spanish like this:
Hello, I´m Rache, shit, I have been three shit days in this shit house and not even son of a bich tell me hi.
I think that was the real intention of the tenant.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)