viernes 20 de noviembre de 2009

Going back Home

Ya le he dedicado algunas entradas al metro y pocas al bus.

El domingo pasado tras un día duro, realmente duro, tuve que volver a casa en la aventura roja de los buses londinenses.

Normalmente tengo que coger dos, uno que me lleve a Holborn o Tottenham Court Road desde Essex Road y mi amado N207 hasta Acton. Un periplo vamos, con una horquilla horaria de entre 1:20 o 2:00 horitas, dependiendo sobre todo de lo que tengas que esperarles.

Los buses son totalmente aleatorios, o pueden ir hasta las trancas o vacíos, da igual que sea lunes, miercoles o sábado noche, nunca se sabe ni están sujetos a horario fijo, puedes encontrar un chofer que se crea Fitipaldi en sus años mozos o uno que parece más el Chofer de Mrs Daysi. Pero en honor a la verdad hay que decir que los buses son como las madres aquí en Londres: funcionan las 24 horas del día.

Y a veces ocurren ciertas complicidades, sino, mirad el vídeo.

The last Sunday was a very hard day for me, very hard for a lot of reasons and finally I had to take the bus to going back Home. However something funny happened there, in the bus. Look it!!!

going back home from calvanki on Vimeo.



Pd: thanks Diego, lately your music is my video´s score. The song´s name is like the post´s name: "going back home" of "Hans Theessink and Terry Evans"

jueves 19 de noviembre de 2009

Tooting Broadway

tooting from calvanki on Vimeo.



Hace un par de semanas estuvimos invitados a la Farewell party de Javi en un lugar alejado de toda civilización, a las afueras afuerísimas de Londres llamado Tooting Broadway.

Allí hay unos pocos de güenas gentes a los que nos sumamos los descabezados de Actom junto a David el chino.

Va por vosotros, familia.

Y gracias por dejarnos colarnos por allí... a pesar de lo lejos, lejísimos que está.

Pd: al que perdió al trivial... cuando quieras la revancha, si no te asusta poder perder de nuevo.

We were in a Javi´s farewell party two weeks ago. We had fun and someone one week later lost playing trivial. Hi man, when you want the rematch

lunes 16 de noviembre de 2009

Cruzar un charco a nado.



Ahí están, la Didi y el Diegui. Que se han ido para las américas. Ahí están preparados para cruzar el charco a nado.

Creo que ahora andan por Lima esperando para alcanzar Buenos Aires. Esta vez irán en avión, ya que lo de nadar les ha dejado exhaustos, un poquito vamos.

Un abrazo mu fuerte y eso, que viváis dias de absoluta felicidad.

Os veo el año que viene chicos.

My sister and her boyfriend, Didi and Diegui. They are swiming to Argentina. I hope that they get days of bliss there.

Pic by Fede (peazo pic, of course)

viernes 13 de noviembre de 2009

Iba a titularlo "cocinando" pero ya iban a ser demasiados gerundios.



Taka me preguntó: ¿Y nunca has hecho una para tu madre?

Yo le contesté: No, la primera de mi vida la hice en Londres.

Taka frunció el ceño, ladeó la cabeza y con ese típico gesto universal que suma la perplejidad a la desaprobación me vino a decir que muy mal, que las madres son las que paren y que al menos habría que hacerles una buena toritlla española de vez en cuando.

Pronto pondré remedio a la situación.

Mamá, te debo una tortilla.

Taka asked me if I had cooked spanish omelette for my motther anytime. I answer him: No, never. He advised me I must do it for her. Of course, I´m gonna do soon, very soon.

miércoles 11 de noviembre de 2009

Conmemorando



A ver, este video debería haberse subido antes que el anterior, es parte de los obras y festejos que hemos realizado por nuestro aniversario Londinense. Pero como es taco largo y pesao, pues hasta hoy mismo no lo pude subir.

Además no se si váis a oir el audio, por ahora solo he recibido un correo donde me aperciben de que mi contenido coincide con el contenido propiedad de UMG. Por ahora se oye, no se si para cuando alguno de ustedes intentéis visualizarlo, se seguirá oyendo.

Mariano tuvo la idea de tirar para nuestro primer barrio londinense en la misma fecha que arribamos. En realidad no fue la misma, ya que nosotros arribamos propiamente el seis de noviembre, pero bueno, la vida está llena de inexactitudes.

Ya ahí arriba hacemos, hacia el final del video, las valoraciones del año; así que no me voy a repetir mucho. Además, sabiendo lo cheesy or silly que soy (es decir, cursi) por salud pública me abstengo de escribir lo que mis neuronas tejen.

Quiero aquí hablar sólo con mi marido, que me lleva aguantando un año.

Mariano, tio, te quiero (jajajajajajaaj)

Un abrazo (muy masculino y machote, por supuesto)

The day of our first anniversary in London we went to our first neighbourhood here: King´s Cross. We are talking about our first experiences and then we say our evaluations of our first year in London. I can to sum up it in just one word: GREAT (again).

lunes 9 de noviembre de 2009

Brindando.

Un año (por fin he podido escribir "año" como dios manda) da para muchas cosas.

yeauuuuuuuuuuuu from calvanki on Vimeo.



Pd: hay algunas ausencias, pero estais en modo latente, es lo que tiene que tu ordenador se joda de repente perdiendo archivos de cuatro meses.


This is a video of our adventures and the people we have met. Thanks you all.

jueves 5 de noviembre de 2009

A YEAR (querria haber puesto un anio como Dios manda, pero...)



Hoy hace un anio que estamos aqui, y lo que mas me jode es que no pueda poner anio como dios manda porque los de virgin nos tienen sin conexion.

Es por eso que tambien no he escrito en el blog.

Cuando volvamos a tener conexion tendremos: cocinando tortillas, haciendo sangria, jaula, un tipo pescando en Trafalgar, ajedrez chino, bob esponja, UN ANIO EN LONDRES, un remix y seguramente mas cosas.

Pero ahora mismo, solo celebrar que llevamos los 365 dias en londres con su miles de puniados de horas y etc, etc, etc.

Con dos cojones.

We have been one year in London. GREAT!!!

That's it

domingo 1 de noviembre de 2009

El secreto.

Es Halloween, por lo tanto no voy a hablar de Halloween.

Inactual como siempre.

Sólo decir que mucho aderezo alquilado en tienda y poca imaginación.

Yo os voy a dejar con el secreto.



I don´t want to talk about Halloween even though today is Halloween; Instead I show this video. We are talking about nothing special, just another silly thing. Maybe you can´t understand the meaning, but if you listen "the tone of the conversation" you´ll realize that it´s a silly thing.

viernes 30 de octubre de 2009

Choli de Arcalá



El señor Choli de Alcalá, aquel que dice que no soy y nunca fui habitual del Donnegan´s, estuvo de vacaciones por la que fue su patria chica durante unos cinco meses aproximadamente.

El Choli es uno de esos tipos que conoces de toda la vida, de vista, porque es del pueblo y frecuenta más o menos círculos secantes a los tuyos.

Pero fue gracioso que personalmente lo conociese justo unos quince días antes de que marchara a London y luego trabara amistad con él akí.

Allá queda cuando le vimos recogiendo basura


O bebiendo cruzcampo en pleno Oxford Street.

La cuestión es que el nene se empeño en volar y es lo que anda haciendo ahora mismo, lo normal cuando no se quieren tener lo pies en la tierra (¿quién los quiere hacer?) y como no pudo ser de otra forma lo primero que hizo volando fue volar de Londres.

Pero bueno, hoy, estuve con él y su little but bigest famyly en Londres (bueno, faltó claro está la zampanaranjas, comemandarinas o como quiera que la suelo llamar y es que las reuniones también se cuentan por sus ausencias)

Foto dixit: Me, Pablo, Eva, Paula y el susodicho cabezón que encabeza el título de esta entrada.

Fue un lunch con café y luego hamburguesas y una cosa parecida a una patata que alguién no se terminó.

Una forma de calibrar a las personas es conocer a quiénes le rodean.

Choli, aquí estuviste y estás muy bien rodeado... a pesar de que algunos se trasmuten en despertadores fashion cool con cancioncilla de Prince de cabecera (Pablo presupongo que muy mal entonada, of course)

Entrañable, aunque esta palabra suene algo desfasada. Entrañable e inquisitorial, porque no veas como tienen esta gente las pistolas cargadas, incluso las nuevas adquisiciones que acaban de aterrizar que si se muerden la lengua se ahogan en veneno (un veneno muy veraniego por cierto)

Sois lo más parecido a una familia que ví por aquí.

Sois unos suertudos, palabra que utilizaría la camarera argentina que nos puso los cafés.

Y tu Choli un cabrón, que coño, que todavía no admites lo evidente:

SOY, FUY Y SERÉ UN PUTO CLIENTE HABITUAL DEL DONNEGANS.

Así que no me queda otra cosa que decir que:

"Eventualmente, Choli, un abrazo, que te sigas yendo las cosas genial y nunca dejes de volar"

Pd: y sí, saludé de tu parte al Mariano.

Today I had a lunch with "Er Choli", a friend from my town but I met here, in London. Now he is far, whatever, He still keep his London´s family (see the pic). We had fun and we enjoyed to hit hard ourselves (just a thing typical Spanish)

Choli, my friend, I hope that all things in your life would be the best.

martes 27 de octubre de 2009

Coincidencias y la duda de por qué el chocolate nunca llegó



Hace algún tiempo recibí uno de los mejores regalos que nunca me hicieron. Por qué fue de los mejores... por que fue una sorpresa, porque fue original, porque hubo una inesperada coincidencia y sobretodo por la fuente regaladora: mi gran amiga Silvia.

Resulta que esta señorita me mandó un email donde me relataba los planes que tenía por vacaciones: Que si iba a ir a Santiago de Compostela, que si a Finisterre, que si a Coruña que si luego a Barcelona, que si luego a su pueblo, Muga, donde tantos San Roques disfruté y al que he de retornar algún verano de estos (saludos a los mugueños o mugenses que ahora no caigo en el gentilicio) y por fin un garbeo por Zahara de los Atunes pa desconectá (no sé si del trabajo o de tanto dispendio)

A parte de llamarla japuta, por un escozor de envida bien intencionada, tras su regreso me puse pesaico con el tema de que me contase como se lo había pasado. La reclamaba una sinopsis de las vacaciones, se la reclamé via facebook, mensaje de movil, email, rogando con mis pensamientos a esa fuerza todopoderosa que algunos llaman Alá, otros Dios, otros Yavhé, otros providencia, etc, etc, etc... y la sinopsis nunca llegaba.

El silencio era la única respuesta.

Antes, justo antes, de enviarla un mail donde la iba a llamar japuta de verdad encontré un sobre acolchado en el salón de casa y depositados dentro un puñado de postales, con la reclamada sinopsis, por capítulos y con imágenes.

De cada lugar, una postal, una experiencia, un latido de verdad... y encima con intervenciones inesperadas, como la de Fran, uno de los pocos que me dice las verdades.

Genial, simplemente genial.

Ahora entendía su silencio, hacía la cobertura a los servicios postales para que éstos de "una puta vez ya" me hicieran llegar el susodicho sobre. Luego me confesó que de tan pesaico que me puse estuvo a punto y tentada de contármelo todo, pero aguantó como una campeona a mis envites tocahuevos.

Pero ahí no quedó la sorpresa ya que además había un libro, un libro comprado allá por Marzo, en las postrimerías de mi cumpleaños y he de decir que ha sido el regalo natalicio más estirado en el tiempo que he recibido. Ahí lo tenéis en la foto.

"Sabor a chocolate"

Lo recomiendo. Aunque también con el libro te regalaban una tableta de chocolate, pero esa no sé por qué nunca llegó a Londres (Silvia, eres una glotona :)

Está en la linea de "Seda" de Barrico.

Me lo leí de tirón, porque es de lectura suave y sencilla, en el trayecto que va desde el trabajo a mi casa, de vuelta.

Y cuando lo terminé y me fijé en el nombre del autor un picor se adueño de mi memoria. Ese nombre me sonaba, me sonaba a lo bestia y la luz se hizo.

E ahí la coincidencia.

El autor, Jose Carlos Carmona, es un profe que tuve en 5 de carrera, el cual me daba Teoría y estética de la Música, el cual impartía un curso de creación literaria, curso que cursé y por el cual me regresaron las ganas de escribir, curso por el cual me enteré de un master de guión que luego realicé y así fundamos S2B y fueron aquellos maravillosos años de creación guionística, de proyectos dispares e ilusión incandescente, fueron los tiempos de Perú N5, así conocí a Manuel, May y Carmen... grandes amigos, a los que por otra parte les debo un correo ya que estando en Sevilla no contacté con ellos...

Uff... curioso los recuerdos que la sola mención de un nombre olvidado pueden accionar. Y para más curiosidad el día de la matriculación de 5... en la cola, justo cambié una asignatura, no recuerdo cual, por esa de Teoría y Estética de la Música, que al elegirla tanto determinó mi destino. El motivo del cambio me queda algo nebuloso, no sé, alguien me dijo algo en ese momento, me dí cuenta que así me cuadraban mejor los créditos... no sé... lo que si sé es que ahora mismo me estoy viendo ayudado del poyete enfrente de secretaría cambiando las "cruces".

Por supuesto de toda esta historia Silvia no tenía la menor idea. Fue casualidad que eligiese ese libro para regalarme cuyo autor tan conocido me era.

Y cosas del destino, nunca se sabe, o siempre se sabe en pasado, pero cuando contemplas los momentos decisivos de tu vida resulta que jamás, al vivirlos, pensaste que lo fueran.

Así que Silvia, amiga... no me queda otra cosa que decirte.

Muchas gracias.

Pero eso no es óbice para que reclame, quiera y desee MI TABLETA DE CHOCOLATE!!!!

(nunca me he parecido tanto a Sloth de los Goonies)

My friends Silvia told me long time ago about her holyday´s plans. When she came back I wanted to know about her travels but she never answered me. I told her: I wanna your holydays´s sinopsis... I want to know... and I just got the silence from her. But one day I realized her. She had sent me a letter and inside I could find postcards and one present for my birthday (it was on March, but anyway, it was my present for that). For every place where she was, she sent me a postcard telling me her experience and feelings. It was so great. And then when I read the book I saw something so special for me... "I know this name", "I know the writer"... I was telling myself... yeahhh!!! I definitely knew the writer, just remembered... he was my teacher in college and thanks to that guy and to study his subjet today I want to be a writer. In short, study that subjet was a turning point in my life. What a coincidence