sábado, 29 de agosto de 2009

Massan Birthday




Yesterday was the Massan´s Birthday.

She is a workmate and friend mine.

We was in a Japanasse Restaurant eating japanesse food and drinking sake and Asahi (at least, at this time I drank it)

Then, we tried take more beers in a pub, but it was impossible, this is London, and here everyplace is closed at two p.m. (however you can pay a fortune and go to a club, but I don´t like the club)

We had fun!!!

Feliz cumpleaños Massan!!!

jueves, 27 de agosto de 2009

No tengo ni idea de cómo titular esto. Pero atentos a los movimientos de pies.

girando from calvanki on Vimeo.



I have not idea how can I entitle this post, but put attention to footwork.

Anyway, we can interpret this as a metaphor for life : go around a lot, fast, and finally you feel dizzy but it´s funny... and wonderful.

De todos modos, podemos interpretarlo como una metáfora de la vida: das muchas vueltas, rápido, para acabar mareado, pero es maravilloso... y divertido

martes, 25 de agosto de 2009

Ayer (y un poquito de hoy)



Despertar, metro, desayuno sushi de Yoshino cerca de Picadilly en una especie de jardín con Helena, que acaba de dejar el gremio de la hostelería. Luego que si National Gallery que si British Museum para una free tour de unos 30 minutos. La lía Mariano que está en una biblioteca con David (no nuestro David, porque este David es chino, y nuestro David todavía no lo es) que le dice a Eunjung que vamos al British cuando en realidad queríamos ir a la National. Al final vamos al British, bajandonos en Russel Square y quedando a las tres en la puerta. Nos perdemos, no puede ser de otra forma. Pero llegamos casi puntuales. Pillo un diptico y veo que el único tour disponible es para ver a los Asirios y sus leones en una media hora. Hacemos tiempo viendo a los egipcios y sus momias. Vamos al punto de encuentro y resulta que no hay tour, nos lo confirma un empleado del British de Trinidad mu simpático que nos acribilla a preguntas. Es que los tours son algo así como que lo hacen gente por amor al arte y la gente que hace las cosas por amor al arte, pues ya se sabe, a veces el amor se les queda pegado a las sábanas, o a una pinta en un pub, o a los labios de una mujer, y claro, no van al pivote naranja de la sección de los Asirios junto al negrito de trinidad a realizar su tour de 30-40 minutos. Así que nos vamos, despidiéndonos de nuestro simpático amigo. A to esto nos topamos con un chaval con gafas y unos artilugios haciendo una pequeña demostración didáctica de las cositas: esto cuántos años crees que tiene? de que está hecho? para que servía? El pobre estaba un poquito nervioso porque la concurrencia pues no se plegaba a su guión, pero estubo gracioso... yo confundí un artilugio que usaban los chinos para protegerse los dedos cuando tiraban con arcos con un aro servilltero, total, para las dos cosas podían servir. Luego fuimos a la sección de Korea ya que estábamos con Eunjung y así podíamos tener una visita guiada de todas formas. Y andando por allí yo me quedé pregnado de una guia Koreana que estaba haciendo su trabajo con un montón de Koreanos, y como sufrimos una regresión al instituto pues allá que fue Eunjung y le pidió el contacto. Esta se rió, no hay otra manera, y le dio una tarjetita muy bonita con un pájaro en una rama y resulta que la chiquilla es ilustradora. ¿La llamaré? No creo. Pero fue divertido. Salimos y en la Square de Russel nos tomamos unas peronis esperando a Mariano que venía de estar con el David chino. Como cierran pronto pos nos echaron y vagamos por la ciudad en busca de un McDonals porque a la señorita Helena se le había antojado comer algo barato y sucio y el Mc es para eso la mejor opción. Comimos enfrente de una tipa con un Mac con funda rosa. Chica, no uses fundas rosa para el Mac. Luego bus y Chandoz cerquita de Trafalgar. Pintas y caffe latte para algunas. Se nos une David, que llega tarde como siempre y después de sus 15 minutos que son tres horas. Este es el David no chino. Más tarde nos juntamos en Bincho. Un japones que te ponen brochetas y saque a una libra cada una. Mariano y Eunjung ya se fueron y casi tenemos que convencer a David para que no lo hiciera. Alli estaba Jaime (no diré de quién es hermano) un par de japos, una china, un cubano, un polaco y nosotros. Comimos, bebimos, fuamamos y pa casa (por cierto, me he enterado esta mañana que las orientales no pagaron, porque no me enteré). En casa David tardó otros de sus famosos 15 minutos en elegir una película, la puso, y nos dormimos. Yo fui pa la cama y despertado esta mañana ocurrió lo mejó del día -que ahora empeiza-.

La foto.

Conversación trasanlántica con Paloma, que está allende mi mundo conocido.

Gracias Skipe.

This is a summary of my yesterday´s day. Lot of things happenend. But the best of the day was a chat with Paloma who live far away.

I would like to writte more in English... but like always the time eat me, and now I need to eat my lunch too, because David have cooked today and this is a big and great new (jjjajaj). Chicken and rice is the menu

sábado, 22 de agosto de 2009

Raquel, detrás de la puerta.



Esto lo encontramos en la puerta de una habitación.

Dice textualmente.

"Hello, I´m Rachel, the new one. Feel free to come in and say hi"

Traducido:

Hola, soy Raquel, joder, que llevo tres putos días en esta puta casa y ningún hijodeputa cabrón se ha dignado ha decirme hola.

Sí... creo que eso es más o menos lo que la maja de la Raquelita quería decir.

Yo todas las Raqueles que conozco es que tienen mucho genio.

Pero si llevaba tres días allí y nadie la dijo hola, es pa mosquearse.

I have tried to do a free traslation.

I have traslated the first sentence to Spanish like this:

Hello, I´m Rache, shit, I have been three shit days in this shit house and not even son of a bich tell me hi.

I think that was the real intention of the tenant.

jueves, 20 de agosto de 2009

London Mela Festival



El pasado domingo cerramos las vacaciones yendo para el London Mela Festival, ibamos a ser muchos pero al final quedamos Mariano, David y Eunjoung y claro, yo.

El título rezaba que era un festival asiático. Todos sabemos que Asia es cojonudamente grande y como ilustró Mariano, Asia procede del nombre que usaban los Romanos para denominar al territorio que actualmente ocupa Turquía. Así que Asia debe ser Turquía allende. No sé si Turquía pertenecería o no, o si es un vórtice fronterizo. Eso sería como la discusión de la gallina y el huevo en los pirineos.

La cosa es que el festival era más bien de la Asia más tirando para el oeste, véase: india, pakistán, etc. Porque de los pocos asiáticos del lejano oriente que vimos fue a Eunjoung y ésta venía con nosotros.

Mucho colorido, sonidos distintos... pero sabores, los sabores, algunos, nos resultaron extrañamente familiares (ver final vídeo)

The last Sunday was the last day of my Holidays. To celebrate I went to London Mela Festival with some friends like Mariano, David and Eunjoung.

Despite Asia is a big territory, I think the most of the people were from the west´s asian; because almost only one person I could see from far Asia was Eunjoung, our friend.

Differents colours, differents sounds, but the flavors, the flavors were strangely familiar to us, the spaniards (watch the video´s end)

Mela Festival. from calvanki on Vimeo.


miércoles, 19 de agosto de 2009

Es lo que tiene los viajes y el síndrome de la clase turista -sindrome que parecen las ciudades y no los turistas-

zancos acelerados from calvanki on Vimeo.



Es lo que tiene los viajes, que te dan para varias entradas.

Creo que esta va a ser la última o penúltima,jajaja.

Eso fue en una tarde haciendo el ganso con los zancos en Zaanstad que es un pueblo pintoresco y bonito a 15 minutos en tren de Amsterdam. Luego, más abajo, si alguno ha llegado hablaremos de este verde, verdísimo pueblecito.

Gracias a Santos M.R. el desconocido que me presta esas peazo fotos para los que lean esto y estén interesado enlacen y puedan verlo con sus propios ojos.

A mí Amsterdan no es que me gustara mucho, o mejor dicho no me impresionó. Aún no he encontrado la explicación de cómo una ciudad del norte de Europa, repleta de canales y con peña tela de alta con cara de Rudd Van Nistelrooy como la recepcionista de nuestro Hostel, el Flying Pig y que hablan un algo mu parecido al alemán, se me pareciera tanto a muchas ciudades españolas.

No sé, había algo en la atomósfera -fuera aparte de que estuviera efectivamente plagado de Españoles, of course, sobre todo en los coffee shops-, que en ciertos rincones pareciera que estuvieras en una ciudad de la Ibérica.

Por cierto, para venir a Amsterdam la gente se debe sacar una tesis doctoral sobre el cannabis, porque por los trapicheos que pude oir en el Hostal no se puede deducir otra cosa: yo tengo paquistaní de norte de las cordilleras, a pues la mía es la misma pero de las que crecía debajo de los sauces, ah, pues la mía es de Afgana y es de el tramo bajo del río Murgab y recogido por las manos pías de vírgenes que se han llevado toda la vida en un templo vestal aprendiendo el arte de recolectarlas.

Si, también hay muchas bicis, y el aire cosmopolita que se le supone a mi se me impregnó sólo por la variedad de turistas que pululan por sus calles, y el cosmopolitanismo no viene por el turisteo, digo yo. El turisteo degrada (y que conste que soy plenamente consciente de que yo era también un turista). Degrada por que encuentras colas infinitas de gente no interesada en ver cosas interesantes, como por ejemplo el Museo Van Gogh. Que no pudimos alcanzar a disfrutar por esa cola misma. O el turista es el que hace que una calle bonita se convierta en un concierto de U2. El turista, en definitiva, es el que transforma la ciudad en hormigeros.

Los canales no son tan bonitos, o por lo menos quizás yo no encontrase los que lo son. Y el Barrio Rojo, pues vale, ver tias con cuerpos esculturales bajo neón rojo, en calles estrechísimas (asombroso parecido por la noche al Barrio Santa Cruz) generalmente bastante feas (son del tipo: mujeres gambas), en ropa interior de cuero, algunas con performance incluida, tipo enfermera maliciosa o domadora de fieras, tiene su aquel. Pero vamos, que como aquello estaba plagado de turistas pues uno tampoco se pudo hacer mucha idea. Y cuando digo turistas, digo hasta familias con adolescentes. Eso sí, a ver cuando en los demás paises supuestamente civilizados aprendemos de esta iniciativa holandesa y damos los derechos del trabajo a la profesión más antigua del mundo, que por muchas objeciones morales que algunos puedan tener o no, esa profesión va a serguir existiendo siempre, siempre, siempre.

Lo que a mi me hubiera gustado hacer es quedarme apostado en una esquina a la espera de que un cliente entrara y la meretriz echase las cortinas, porque yo vi cortinas echadas, pero me costaba imaginar como alguien entre tanta gente se adviniera a entablar negociaciones con la prostíbula y meterse en la pecera. Evidentemente no lo pude hacer, porque la mereada de... de qué? De turistas, claro, pa arriba y pa abajo te lo impedían. Quedarse quieto significaba ser blanco de un atropello de elefantas baboseantes.

Y luego está la broma de Zaanstad. Eso es un pueblecito convertido en parque temático. Sí, ahí puedes ver la Holanda rural, los molinicos, las típicas casas de madera pintada de verde -por cierto, en este pueblo, todo es verde-, incluso hay un apartado de juegos populares o de antaño -video dixit-. Por allí nos paseamos como una hora y media y no ví más que... qué? Turistas, por supuesto. Hubiera jurado que las casas estaban deshabitas de no ser porque detras de unos arbustos altos y en un rincón del jardín verde de una de estas casitas verdes pude ver a una tierna viejecita que por supuesto no era verde, con la que sería su hija untandose lo que sería mermelada verde en lo que sería pan típico holandés (utilizo tanto el condicional porque el arbusto de los cohones me impidió escudriñarlo con más atención)

Así que vive gente, que debe ser toda una alegría vivir bajo la visita de miles de turistas a diario, y que no puedas untarte tu mermelada verde en tu pan tranquilamente porque estás bajo la atenta mirada de una docena de personas. De ahí los arbustos de los cohones claro está. Los arbusto, no podía ser de otro modo, también son verdes.

Los sitios son sus arquitecturas, sus gentes, su historia y su espíritu. Este pueblo tiene una arquitectura muy pintoresca, gente detrás de arbustos verdes, seguramente abundante historia, pero le hemos quitado el espíritu. No dista mucho de un apartado en Port Aventura que se llamase "vive la típica y verde como heineken experiencia holandesa".

Que por cierto, los de Heineken son los que nos quitaros la Cruzcampo. La Cruzcampo ahora es holandesa, como todos los sevillanos saben. No sé valorar si esto es bueno o malo, mejor o peor, así que como dijo Wittgenstein: "de lo que no se puede hablar, mejor es callarse". (vale, ya sé que esto abocaría si lo siguiésemos a pies puntillas a la mudez absoluta)

Lo que si puedo decir es que visitando este pueblo no te quepa la menor duda de que ya entiendes el concepto del eslogan publicitario: Piensa en verde. En ese pueblo es que literalmente no hay más cojones.

Y como yo no suelo cumplir la frase esta del filósofo, seguiría hablando hasta el infinito, pero creo que ya tecleé demasiado, además tengo que ducharme, comer, que me espera una exposición de fotografía de la gira de Bob Dylan del 66 en la National Portrait Gallery -justo el momento que Scorsese eligió para hacer ese peazo documental que es No Direction Home-
y luego el tajo del trabajo.

Ta luego.

(por lo menos hoy el video fue corto, jeje)

I´m hurry. I think I´ll can writte the english´s abstrac this night.

lunes, 17 de agosto de 2009

domingo, 16 de agosto de 2009

Mr Koo (In Amsterdam)



Koo es un amigo de los últimos meses. Lo conocí gracias a David, estudiaban en la misma academía.

Hay alguno post antíguos donde lo podéis ver. Jugando al futbol, jugando a la play, en un par de fiestecitas en casa, quitándome a mi marido.

Debido a él tengo trabajo, me introdujo en Akari.

Y se va dentro de muy poquito.

A reanudar su vida en Korea.

Mucha suerte Koo, amigo.

CABRÓN, CABRÓN!!!

Koo is one of my best friend in London. But he´s gonna come back to Korea at the end of August.

I´ll miss him a lot.

But He have to continue his life in Korea.

Good luck, Koo, my friend.

CABRÓN, CABRÓN!!!

sábado, 15 de agosto de 2009

Some pics from Amsterdam.













Amsterdam trip



Hoy vuelvo de Amsterdam.

Sigo con los post no reales.

Evidentemente.

Si no he errado, a la misma hora en que se publica este post es cuando sale mi vuelo (ya sabéis, el coñazo de los cambios horarios)

¿Cómo me lo habré pasado?

ummm... estoy intrigado.

Today I come back from Amsterdam.

This is a no real post again.

O course.

This post is being published at the same time as my plane leaves.

Did I have fun?

ummm... I´m intrigued to know it.

jueves, 13 de agosto de 2009

First Time.





Esto es una entrada enlatada, porque estoy en Amsterdam y no puedo escribir desde allí.

La verdad, espero que me lo esté pasando de vicio. No sé, ya os contaré cuando regrese.

Sólo quería presentaros a "Lola". Sí, la puse nombre, fue mi primera tortilla española.

Y los que la probaron apuntan que no estaba mal.

Aunque tarde, siempre hay una primera vez para todo.

This isn´t a real post, because I´m in Amsterdam, and I couldn´t writte these words from there.

I hope I´m having fun in my travel. I don´t knonw, I´ll tell you when I´ll get home.

I just want to introduce you to Lola. My first Spanish´s omelette.

The people who tasted it told me then: no so bad.

Late, but, there is a first time always for everything.

miércoles, 12 de agosto de 2009

Vagaciones



Debido a que la Real Academia Española (de la lengua) no reconoce la palabra "vacaciones" si en su primera, ni en su última -y por lo tanto deducimos que en todas las versiones que van desde la primera a la última-, pues me sale de la gaita inventar un término nuevo: vagaciones.

Antes de continuar con lo que quiero contar, un pequeño detalle. ¡¡¡Cómo que no reconocen la palabra vacaciones!!! Los muy chulos ellos contemplan la palabra vacación. Señores apoltronados en poltronas con nombre de letra, quién carajo utiliza la palabra vacación. Se utiliza VACACIONES.

Nadie le comenta a sus amigos, con empacho de sobervia y chulería: me voy de vacación a las antípodas a cazar rinocerontes alados. O, cojonuda ha sido mi vacación en Nerja rodeado de rubias suecas aderezadas con tangas brasileños. O este año por vacación me las piro a Berlín que tengo ganas de ver la puerta de Brandenburgo y echarme unas foticos allí.

Y por cierto, vacación y su bastarda utilizada comúnmente, vacaciones, son términos que proceden del ámbito jurídico, toma ya.

Continuemos.

La cuestión es que estoy de vagaciones, una semanita que cierra Akari y que empecé el lunes con cena en casa, continuó el Martes con una visita al Lee Valley Park que estuvo la mar de bien, vimos patos, cisnes, y un dragonfly (libélula vaya) de madera donde nos subimos a hacer el ganso, para continuar con aves; aventura que terminó en el Cuba Libre con una cena almost proper Cubana. Y ahora me voy a Amsterdam con el Koo y luego un finde libre por Londres que ni me acuerdo de cuando no disfruto de uno de ellos.

Ese es el itinerario de las vagaciones, que como su propia palabra indica, un momento de asueto y descanso donde voy a hacer el VAGO a más no poder.

yehaaaaaa.

My holydays have started. I got a dinner with friends on monday. I went to the Lee Valley Park on Thuesday with Akari Staff and we took a almos proper Cuban´s dinner in Cuba Libre. Then, I´m gonna go Amsterdan with Koo, three days; and finally I´ll enjoy a weekend in London (I don´t remember when was the last time)

Those will be my hollydays, but I used another concept in Spanish: "lazydays"

I hope I enjoy my lazydays, in fact I´m doing.

yehaaaaaa.

Pd: La foto con el burro es porque ese animal es el que más de todos se merecería unas vagaciones, que todo tiene su sentido.

Pd: I chose that pic because I think the donkey is the animal that most deserves a lazydays. Everething has a meaning.

lunes, 10 de agosto de 2009

La maleta del titanic.



La verdad es que no me esforcé mucho por grabar, supongo que se me han pasado las ganas y además estaba to el lio de la mudanza.

Pero bueno, así podéis ver un atisbo de la casita y to la pesca.

El titulo viene porque una vez encontré un provervio Indio, que creo que todavía está colgado en mi messenger, que viene a decir:

Posee sólo lo que puedas salvar en un naufragio.

Cuando encontré esa frase vivia en una casa, tenía un coche, 300 dvd, unos mil libros, un armario repleto de ropa, etc, etc, etc.

Ahora estoy caminito de conseguirlo. Aún no. Aún tengo más cosas, llegado el caso de un naufragio, no me daría tiempo a salvarlas todas.

Pero todo se andará.

jajajajaja.

This is a video of my removal.

Once I found an indian proverb:

It has only what you can save in a shipwreck

Time ago, I had a house, a car, 300 dvd, one thousand of books, too much clothes. Now, I´m about to get that proverb, but no yet, I still have a lot of things I couldn´t save in a shipwreck.

domingo, 9 de agosto de 2009

Bollo Lane.



Esto está aquí. Mu cerca de mi casa.

Dedicado a todas las lesbianas de Londres (quiero decir, a todas las que son de aquí, viven o estén de paso)

Viva el amor (y el sexo)

Por ustedes!!!

The pic is here.

It´s so close to my house.

This post is dedicated to every Lesbian in London (because in Spanish bollo or bollera means lesbian too)

GO!!! the love (and the sex)

viernes, 7 de agosto de 2009

Thinking.



Todos necesitan un sitio para pensar.

De Southbank es la foto.

Aunque a mi me gustaría más la traducción:

Todos necesitamos un sitio para pensar.

Yo no puedo estar más de acuerdo con esto.

Uno de mis sitios preferidos para pensar es el water, que no la taza, me refiero al cuarto de baño que yo de toda la vida lo llame water a secas.

Otro sitio es la cama, por supesto.

Otro sitio son momentos que no entienden de lugares sino que te atrapan en un aquí y ahora.

El metro.

Pero a mi los pensamientos siempre me suelen venir por vía melancólica y muchas veces a traves de los recuerdos y sus distorsiones.

Pensar es algo más amplio que reflexionar.

Así que pienso en más sitios.

Cuando espero (mi compi David me ha dado muchos lugares para pensar).

Cuando fumo, a veces. El primero de la mañana y el último de la noche.

Cuando como sólo.

Y ya sé que estos últimos son cuandos y no dondes, pero es que al David lo he esperado en muchos sitios y sobre todo en casa; y espero en la cola del supermercado, espero al autobús, espero en el cajero automático... fumo en muchos sitios y como solo en otros tantos no muy de vez en cuando.

Y todos esos sitios son sitios muy variados que no se alojan en la memoria, o que no permanecen mejor dicho, de lo cotidianos que son.

Pero si tengo que elegir un sitio, un sitio único para pensar.

(y aquí y ahora no esperéis nada deslumbrante)

Es en el principio de la escalera de la casa de mis padres que sube para la azotea, justo en el recodito del principio que es como un caracol (y por supuesto con cigarro a cuestas, de noche y justo antes de acostarme)

Y si lo tuviera que elegir en plan turista.

La mezquita de Córdoba. Aprendí de mí mismo muchas cosas una vez que apenas había nadie y pude inquietarme yo mismo conmigo sólo durante una buena hora larga.

Pero vamos. No es que todos necesitemos un sitio para pensar, lo que más que nada necesitamos es pensar y aunque los sitios sean importantes, más aún lo es el acto de hacerlo (digo yo)

Así que yo cambiaría la frase por:

Everybody should think, no matters the place.

Que yo la traduciría.

Todos deberíamos pensar, no importa el sitio.

o

Deberíamos pensar, el sitio importa un carajo.


This is a reflection from the pic´s sentence.

As myself who write this, of course it´s a nosense.

Just say I like to think in the bathroom, on the bed, inside the tube, when I smoke, when I wait, etc; but my favourite places to think is a stairs of my parent´s house.

And then, I propose changing the pic´s sentence for another one: everybody should think, no matters the place.

jueves, 6 de agosto de 2009

Eggs

!!!


Aquí hasta los huevos te hacen un corte de manga


Here, the eggs tell you: fuck you!!!