miércoles, 29 de junio de 2011

En Barcelona me enteré de como se inventó la música.



Mi hermana me dijo que estaba muy guapo, pero es mi hermana y su opinión no cuenta, o no cuenta para eso. Tampoco importó mi opinión o no parecía importarle cuando me pregunta mil menos una si estaba bonita con su nuevo pelado. Lo estaba, pero ella parecía tampoco creerme, quizás es que yo sea su hermano. Ganamos a la lluvia, con el coche, y no dejamos que nos alcanzase. Me encontré de nuevo frente al horizonte, en el mar, con esa linea bordeada que parece descolgarse por los lados y que hace que la vista se pierda en un más allá; en Londres echo de menos ver el horizonte. Risas me empujó y empujó para que la abriera la puerta, fue de noche, yo dormía y la pobre sufrió lo suyo para despertarme. Risas es una gata. Batido helado, de fresa, me lo zampé entero, en bermudas, chanclas y gafas de sol. Vi a mi cuñado tocar la guitarra y almorcé al lado de una casa de Gaudí. Mi hermana me contó sus planes y yo los que no tengo. Nos reunimos una Uruguaya, una del Perú, un argentino, un canario, una catalana y tres de Arcalá a tomar cervezas y bikinis en la Plaza del Virrey y conseguí que todos ellos se pusieran detrás de un poste para hacer esa foto.

Pero lo mejor fue cuando, lloviendo chuzos de punta, a refugio, me enteré como se inventó la música.

Lluvia en Barna from calvanki on Vimeo.



I was in Barcelona with my sister and my brother in law Diego. It was amazing be with them for two days. And I can´t forget Bea, amazing uruguayan girl who show me how take things easy. The first day we suffered heavy rains but we deal with them well and we discovered how the music was invented... and so sorry, because it´s in spanish in the video and I´m not able to translate it.

viernes, 17 de junio de 2011

Un par de días en la feria.

Empezamos por la primera entrada de mi periplo vacacional.

Na más aterrizar me fui para la feria. Nunca es que fuera muy feriante y mi primera inmersión de lleno en ella fue justo antes de venir para Londres. El Submarino Amarillo, caseta de reciente creación, tuvo la cortesía de acogerme como "medio-socio" debido a que uno de sus originales integrantes no pudo atender la llamada a la juerga, el rebuijoto, las sevillanas y jamoncito, en ese su primer año. Y ahí que estuve yo, en la pre-feria pintando, lijando, trayendo y cargando para luego pasar cinco días increíbles en los que faltó sólo un colchón para dormir la mona por las mañanas sobre el albero. Pero eso pasó hace ya algunos años.

Esta feria fue casi igual de increíble.

Hice lo que se hace en toda feria, comí, bebí y me jarté de hablar aunque me faltó un par de cosas... montarme en algún cacharrito y bailar. El domingo después tuve que ir a la farmacia a comprar pastillas para la garganta y gracias a dios sólo fue esa la factura que mi salud me pasó por dos días completos de juerga.

Y bueno, me alegró comprobar que la población alcalareña está siendo engrosada por una cantidad ingente de niños, algunos de ellos de buenos amigos míos. Son muchos los años que les quedan por disfrutar de esta fiesta tan especial y creo que los padres tienen ya ganas de que puedan hacerlos por sí mismos, por que con un niño en la feria esta se suele reducir a tortillas francesas, cocacolas de aguacherry y coches locos; que bien mirado tan poco está mal.

Feria de Alcalá from calvanki on Vimeo.



I spent my first days in Spain in "The Feria" our typical party, once per year. It was delightful catching up with friends, eating olives and spanish ham, drinking rebujito, dancing (all right, I didn´t dance, but people do) and seeing how we have a new generation of Alcalareños ready to fill up The Feria for many years in time. Feria is a good thing, people forget their problems and only want to have a good time between friends. I think that we should export to the whole world this party.

viernes, 3 de junio de 2011

Holidays




Es muy dado entre los escritores de blog escribir una entrada disculpándose cuando se las piran de vacaciones por la ausencia temporal de post en sus rincones.

Yo no voy a ser tan mamarracho entre otras cosas porque tengo el blog muy abandonado, y claro, si últimamente escribo de cada quince en quince días nadie va a notar la ausencia de la semana larga en las que este buddy se va a su tierra.

Estoy tentado a llevarme el ordenanta, porque todavía albergo la fatua esperanza de escribir, pero acabo de decidir que no, que el Mac se queda en Londres; que no voy a escribir ni hostias, y con las restricciones de equipajes cuanto más se ahorre en peso mejor.

Tengo que llevar eso sí, las gafas de sol, que no se me olviden, el Kindle y por supuesto un par de carretes polaroid.

Llego y es Feria. Así que me queda un fin de semana de impacto, de ver a todo el mundo, de beber y comer, de albero y de contar setenta veces la misma historia: estoy bien en Londres, no llueve tanto como dicen, sigo trabajando de camarero, me he sacado la Teacher Qualification, así que a lo mejor pronto -si se juntan los astros- voy a ser profe y patatín patatán.

Pero vaya, que tengo ganas, ganas de calor, ganas de cruzcampo, ganas de café con buen sabor, ganas de que el azúcar endulce y el sal sale, de gazpacho, ganas de abrazos y ganas de que alguien me riña por no ponerme los calcetines con su pares.

Tengo ganas de ustedes, amigos.

Y ya os veo en unas horas.

I´m on Holidays and I´m going back Spain for a while. I´m looking forward to catch up with my people, eating food is cooked by my mother, drinking soft beer as Cruzcampo, feeling the fucking hot and specially that someone point me out that I´m not wearing the same pair of socks.

Pd: y por supuesto gracias Negrata, por la gentileza de venir a buscarme!!!