sábado, 28 de noviembre de 2009

Señales



No recuerdo esta señal de cuando me saqué el carnet de conducir.

Quizás es que viva en otro país o quizás mi memoria empieza a fallar.

Pero un par de preguntas: ¿por qué va el hombre delante? ¿Y por qué es el hombre quién lleva bastón? ¿Y por qué es el hombre el único que tiene sombra?

I couldn´t remember this traffic sing from when I got the driver´s license.

Maybe I´m living in another country or maybe my memory is going wrong.


And a couple of questions. why is the man who goes ahead? and Why is the man who carries a cane? and Why is the man who has a shadow?

martes, 24 de noviembre de 2009

Pies caminando por el subterráneo londinense.

pies from calvanki on Vimeo.



Me llevan a donde quiero pero a donde quiero nunca llego.

Son mi nación y mi patria, esté donde esté, siempre me soportan.

El ecuador entre el ser y su sombra.

Pies.

PD: hablé del metro, del bus... ya tocaba hablar del medio de locomoción primigenio.


They take me to where I want to get but I never get to where I want.

They are my country and my homeland, wherever I am, they always support me.

The equator between being and its shadow.

Feet.

PS: I talked about the subway, bus ... I have to talk about the primal means of transportation.


by Calexico. Guero Canelo. A feast of wire.

viernes, 20 de noviembre de 2009

Going back Home

Ya le he dedicado algunas entradas al metro y pocas al bus.

El domingo pasado tras un día duro, realmente duro, tuve que volver a casa en la aventura roja de los buses londinenses.

Normalmente tengo que coger dos, uno que me lleve a Holborn o Tottenham Court Road desde Essex Road y mi amado N207 hasta Acton. Un periplo vamos, con una horquilla horaria de entre 1:20 o 2:00 horitas, dependiendo sobre todo de lo que tengas que esperarles.

Los buses son totalmente aleatorios, o pueden ir hasta las trancas o vacíos, da igual que sea lunes, miercoles o sábado noche, nunca se sabe ni están sujetos a horario fijo, puedes encontrar un chofer que se crea Fitipaldi en sus años mozos o uno que parece más el Chofer de Mrs Daysi. Pero en honor a la verdad hay que decir que los buses son como las madres aquí en Londres: funcionan las 24 horas del día.

Y a veces ocurren ciertas complicidades, sino, mirad el vídeo.

The last Sunday was a very hard day for me, very hard for a lot of reasons and finally I had to take the bus to going back Home. However something funny happened there, in the bus. Look it!!!

going back home from calvanki on Vimeo.



Pd: thanks Diego, lately your music is my video´s score. The song´s name is like the post´s name: "going back home" of "Hans Theessink and Terry Evans"

jueves, 19 de noviembre de 2009

Tooting Broadway

tooting from calvanki on Vimeo.



Hace un par de semanas estuvimos invitados a la Farewell party de Javi en un lugar alejado de toda civilización, a las afueras afuerísimas de Londres llamado Tooting Broadway.

Allí hay unos pocos de güenas gentes a los que nos sumamos los descabezados de Actom junto a David el chino.

Va por vosotros, familia.

Y gracias por dejarnos colarnos por allí... a pesar de lo lejos, lejísimos que está.

Pd: al que perdió al trivial... cuando quieras la revancha, si no te asusta poder perder de nuevo.

We were in a Javi´s farewell party two weeks ago. We had fun and someone one week later lost playing trivial. Hi man, when you want the rematch

lunes, 16 de noviembre de 2009

Cruzar un charco a nado.



Ahí están, la Didi y el Diegui. Que se han ido para las américas. Ahí están preparados para cruzar el charco a nado.

Creo que ahora andan por Lima esperando para alcanzar Buenos Aires. Esta vez irán en avión, ya que lo de nadar les ha dejado exhaustos, un poquito vamos.

Un abrazo mu fuerte y eso, que viváis dias de absoluta felicidad.

Os veo el año que viene chicos.

My sister and her boyfriend, Didi and Diegui. They are swiming to Argentina. I hope that they get days of bliss there.

Pic by Fede (peazo pic, of course)

viernes, 13 de noviembre de 2009

Iba a titularlo "cocinando" pero ya iban a ser demasiados gerundios.



Taka me preguntó: ¿Y nunca has hecho una para tu madre?

Yo le contesté: No, la primera de mi vida la hice en Londres.

Taka frunció el ceño, ladeó la cabeza y con ese típico gesto universal que suma la perplejidad a la desaprobación me vino a decir que muy mal, que las madres son las que paren y que al menos habría que hacerles una buena toritlla española de vez en cuando.

Pronto pondré remedio a la situación.

Mamá, te debo una tortilla.

Taka asked me if I had cooked spanish omelette for my motther anytime. I answer him: No, never. He advised me I must do it for her. Of course, I´m gonna do soon, very soon.

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Conmemorando



A ver, este video debería haberse subido antes que el anterior, es parte de los obras y festejos que hemos realizado por nuestro aniversario Londinense. Pero como es taco largo y pesao, pues hasta hoy mismo no lo pude subir.

Además no se si váis a oir el audio, por ahora solo he recibido un correo donde me aperciben de que mi contenido coincide con el contenido propiedad de UMG. Por ahora se oye, no se si para cuando alguno de ustedes intentéis visualizarlo, se seguirá oyendo.

Mariano tuvo la idea de tirar para nuestro primer barrio londinense en la misma fecha que arribamos. En realidad no fue la misma, ya que nosotros arribamos propiamente el seis de noviembre, pero bueno, la vida está llena de inexactitudes.

Ya ahí arriba hacemos, hacia el final del video, las valoraciones del año; así que no me voy a repetir mucho. Además, sabiendo lo cheesy or silly que soy (es decir, cursi) por salud pública me abstengo de escribir lo que mis neuronas tejen.

Quiero aquí hablar sólo con mi marido, que me lleva aguantando un año.

Mariano, tio, te quiero (jajajajajajaaj)

Un abrazo (muy masculino y machote, por supuesto)

The day of our first anniversary in London we went to our first neighbourhood here: King´s Cross. We are talking about our first experiences and then we say our evaluations of our first year in London. I can to sum up it in just one word: GREAT (again).

lunes, 9 de noviembre de 2009

Brindando.

Un año (por fin he podido escribir "año" como dios manda) da para muchas cosas.

yeauuuuuuuuuuuu from calvanki on Vimeo.



Pd: hay algunas ausencias, pero estais en modo latente, es lo que tiene que tu ordenador se joda de repente perdiendo archivos de cuatro meses.


This is a video of our adventures and the people we have met. Thanks you all.

jueves, 5 de noviembre de 2009

A YEAR (querria haber puesto un anio como Dios manda, pero...)



Hoy hace un anio que estamos aqui, y lo que mas me jode es que no pueda poner anio como dios manda porque los de virgin nos tienen sin conexion.

Es por eso que tambien no he escrito en el blog.

Cuando volvamos a tener conexion tendremos: cocinando tortillas, haciendo sangria, jaula, un tipo pescando en Trafalgar, ajedrez chino, bob esponja, UN ANIO EN LONDRES, un remix y seguramente mas cosas.

Pero ahora mismo, solo celebrar que llevamos los 365 dias en londres con su miles de puniados de horas y etc, etc, etc.

Con dos cojones.

We have been one year in London. GREAT!!!

That's it

domingo, 1 de noviembre de 2009

El secreto.

Es Halloween, por lo tanto no voy a hablar de Halloween.

Inactual como siempre.

Sólo decir que mucho aderezo alquilado en tienda y poca imaginación.

Yo os voy a dejar con el secreto.



I don´t want to talk about Halloween even though today is Halloween; Instead I show this video. We are talking about nothing special, just another silly thing. Maybe you can´t understand the meaning, but if you listen "the tone of the conversation" you´ll realize that it´s a silly thing.